Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijkens de beschikbare boekhoudbescheiden daadwerkelijk waren " (Nederlands → Frans) :

Dit kwam globaal overeen met de door Solomon gemaakte raming. Ten aanzien van door Elf/Mider gedane betalingen kwamen de onderzoekers evenwel tot de conclusie dat de opgegeven bedragen blijkens de beschikbare boekhoudbescheiden daadwerkelijk waren betaald.

L'étude conclut cependant que, d'après les documents disponibles, Elf/Mider ont effectivement payé les sommes indiquées.


Onverminderd het nationale strafrechtelijk en de goede rechtsbedeling mogen de lidstaten geen rechtsvervolging instellen tegen personen die bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaten betrokken zijn bij de evaluatie, de verwerking of de analyse van voorvallen, met betrekking tot beslissingen die zij in het kader van de uitoefening van hun taken hebben genomen en die, achteraf gezien, verkeerd of niet-effectief blijken te zijn geweest maar die destijds, met de toen beschikbare informatie, evenredig en passend waren ...[+++]

Sans préjudice du droit pénal national et d'une bonne administration de la justice, les États membres ne devraient pas intenter une action à l'encontre des personnes qui, au sein des autorités compétentes des États membres, sont impliquées dans l'évaluation, le traitement ou l'analyse d'événements en ce qui concerne les décisions prises dans le cadre de leurs tâches, qui, ultérieurement et avec le recul, s'avèrent erronées ou inefficaces, mais qui, lorsqu'elles ont été prises et selon les informations disponibles à ce moment-là, étaient proportionnées et appropriées.


De minister herinnerde eraan dat het een zaak was van de nationale autoriteiten om vast te stellen wat er daadwerkelijk is gebeurd. Verder verklaarde zij dat de Europese Unie nu en ook in de toekomst bereid zou zijn om tot actie over te gaan als zou blijken dat door de gebeurtenissen rechtsvoorschriften op Europees niveau noodzakelijk waren geworden.

Elle a rappelé à votre Assemblée qu’il incombait aux autorités nationales de découvrir ce qu’il s’était réellement produit et a poursuivi en déclarant que l’Union européenne était alors et serait à l’avenir prête à agir si, au vu des événements, une législation au niveau européen s’avérait nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkens de beschikbare boekhoudbescheiden daadwerkelijk waren' ->

Date index: 2021-01-15
w