Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich wegens nietigheid verzetten

Vertaling van "blijken zich wegens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige lidstaten blijken zich wegens de dominerende positie van aardgas in hun energiemix op een “energie-eiland” te bevinden wegens een hoge mate van afhankelijkheid van uit derde landen geïmporteerd gas en het ontbreken van infrastructuurverbindingen met de rest van de Unie.

Certains États membres, en raison de la domination du gaz naturel dans leur palette énergétique, se trouvent dans un "îlot énergétique" car ils dépendent fortement des importations de gaz de pays tiers et n'ont pas de connexions d'infrastructure avec le reste de l'Union.


Gezien de internationale context maar ook wegens de maatregelen die werden genomen zoals de aangifteplicht inzake buitenlandse levensverzekeringen en juridische structuren, blijken nog heel wat belastingplichtigen zich ook na het sluiten van de deuren van het Contactpunt fiscaal in orde te willen stellen.

Compte tenu du contexte international, mais également de mesures comme l'obligation de déclaration des assurances sur la vie souscrites à l'étranger et des constructions juridiques, il apparaît que de nombreux contribuables souhaitent régulariser leur situation, alors que le 'Point de contact-régularisations' a cessé de fonctionner.


De toelichting bij wetsvoorstel nr. 5-1264/1 bevestigt dat de rechtspersoon die niet voldoet aan de voorwaarden om zich te beroepen op het weerlegbaar vermoeden van voldoende belang, om een beroep wegens machtsoverschrijding in te dienen teneinde een collectief belang te verdedigen, echter steeds kan steunen op het eerste lid van artikel 19 van de gecoördineerde wetten om aan te tonen dat ook hij doet blijken van voldoende belang o ...[+++]

Les développements de la proposition de loi nº 5-1264/1 confirment que la personne morale qui ne remplit pas les conditions pour se prévaloir de la présomption simple d'intérêt suffisant pour introduire un recours pour excès de pouvoir en vue de défendre un intérêt collectif, peut cependant toujours se fonder sur l'alinéa 1 de l'article 19 des lois coordonnées afin d'établir qu'elle justifie, elle aussi, d'un intérêt suffisant à agir pour la défense d'un intérêt collectif conformément à la jurisprudence actuelle de la section du contentieux administratif.


Het EIT moet blijken tot de wereldtop te behoren als het gaat om het bieden van postdoctoraal onderwijs, aangezien het opleiding, mobiliteit, ondernemerservaring combineert in een milieu waar de werkelijke innovatie zich afspeelt, en moet een educatief model voor hoger onderwijs introduceren waarbij volkomen nieuwe wegen worden ingeslagen.

L'EIT devrait s'imposer comme un fournisseur de formations de troisième cycle d'envergure mondiale, puisqu'il allie formation de haute qualité, mobilité et expériences entrepreneuriales dans un environnement où l'innovation a effectivement lieu, et introduit un paradigme éducatif inédit pour l'enseignement supérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mogelijkheid voor NMBS Holding en Infrabel, voorzien in artikel 5, § 4 van dit besluit, om met onderlinge toestemming wijzigingen aan te brengen aan de hiervoor vermelde verrichtingen verleent hen de mogelijkheid om wegens technische redenen wijzigingen aan te brengen aan voorgestelde verrichtingen indien zich tijdens de uitvoering ervan complicaties van, bijvoorbeeld, juridisch, financiële, boekhoudkundige of fiscale aard zouden voordoen, waardoor andere technische oplossingen mee aangewezen zouden ...[+++]

La possibilité pour la SNCB Holding et Infrabel, prévue à l'article 5, § 4 du présent arrêté, d'apporter des modifications, par consentement mutuel, aux opérations susmentionnées leur donne la possibilité d'apporter des modifications aux opérations proposées pour des raisons techniques dans l'hypothèse où, pendant la mise en oeuvre de celles-ci, des complications, par exemple, de nature juridique, financière, comptable ou fiscale se présenteraient, pour lesquelles d'autres solutions techniques se révèleraient indiquées.


29. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Commissie zich in het algemeen heeft verplicht tot het vinden van het juiste evenwicht tussen misdaadbestrijding, met inbegrip van terrorisme, en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden; steunt eveneens de menselijke en onbevooroordeelde wijze waarop de Commissie blijkens alle wetgevingsvoorstellen migratie en asielbeleid benadert; oefent felle kritiek op de Raad wegens vertragende maatreg ...[+++]

29. se félicite de l'engagement général de la Commission en faveur d'un juste équilibre entre la lutte contre la criminalité, y compris contre le terrorisme et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales; approuve de la même façon l'approche humaine et ouverte de la Commission en ce qui concerne la politique d'immigration et d'asile telle qu'elle est exprimée dans toutes les initiatives législatives; critique vivement le Conseil pour les retards concernant la mise en œuvre des engagements d'Amsterdam et de Tampere;




Anderen hebben gezocht naar : zich wegens nietigheid verzetten     blijken zich wegens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken zich wegens' ->

Date index: 2021-07-25
w