Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In contact staan met het eigen lichaam
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "blijken zich bewust " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

être en phase avec son corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veel magistraten blijken zich immers niet bewust te zijn van de harde dagelijkse realiteit.

En effet, il apparaît que de nombreux magistrats ne sont pas conscients de la réalité quotidienne dans toute son âpreté.


« d) de gevallen waarin de openbare centra voor maatschappelijk welzijn mogen oordelen om op grond van artikel 98, § 2, de kosten bedoeld in artikel 97, eerste lid, 4º, te verhalen op de onderhoudsplichtigen indien mocht blijken dat de bejaarde zich bewust heeft onvermogend gemaakt ten bate van de onderhoudsplichtigen met het oogmerk te kunnen genieten van deze kosten.

« d) les cas dans lesquels les centres publics d'action sociale peuvent décider, en vertu de l'article 98, § 2, de récupérer à charge des débiteurs d'aliments les frais visés à l'article 97, alinéa 1, 4º, s'il devait s'avérer que la personne âgée s'est volontairement rendue insolvable au profit des débiteurs d'aliments dans le but de pouvoir bénéficier de l'intervention au titre de ces frais.


Veel magistraten blijken zich immers niet bewust te zijn van de harde dagelijkse realiteit.

En effet, il apparaît que de nombreux magistrats ne sont pas conscients de la réalité quotidienne dans toute son âpreté.


« d) de gevallen waarin de openbare centra voor maatschappelijk welzijn mogen oordelen om op grond van artikel 98, § 2, de kosten bedoeld in artikel 97, eerste lid, 4º, te verhalen op de onderhoudsplichtigen indien mocht blijken dat de bejaarde zich bewust heeft onvermogend gemaakt ten bate van de onderhoudsplichtigen met het oogmerk om te kunnen genieten van de door openbare centra voor maatschappelijk welzijn betaalde kosten bedoeld in artikel 97, eerste lid, 4º».

« d) les cas dans lesquels les centres publics d'action sociale peuvent décider, sur la base de l'article 98, § 2, de récupérer les frais visés à l'article 97, alinéa 1, 4º, auprès des débiteurs d'aliments s'il devait s'avérer que la personne âgée s'est volontairement rendue insolvable au profit des débiteurs d'aliments dans le but de pouvoir bénéficier de l'intervention du centre public d'action sociale dans les frais visés à l'article 97, alinéa 1, 4º».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de Waalse Regering aangeeft, « is het vanzelfsprekend dat de Waalse Regering, zich bewust van het beginsel van de inachtneming van de gelijkheid, zou proberen aanpassingen door te voeren indien, in tegenstelling tot de naar behoren gegronde verwachtingen, zou blijken dat het foutenpercentage hoger is » dan de toegelaten marge van « 10 tot 14 pct».

Ainsi que l'indique le Gouvernement wallon, « il va de soi que, conscient du principe du respect de l'égalité, le Gouvernement wallon s'efforcerait de procéder à des adaptations s'il devait s'avérer, contrairement aux prévisions dûment fondées, que le pourcentage d'erreur est plus important » que la marge admise de « 10 à 14 % ».


Als gevolg van de gezondheidsrisico's, die blijken uit de aanwezigheid van de stof bij verschillende gemelde sterfgevallen, en van het feit dat gebruikers deze stof kunnen gebruiken zonder dat zij zich daarvan bewust zijn, en van het ontbreken van medische waarde of medische toepassing, moet 5-(2-aminopropyl)indool in de hele Unie aan controlemaatregelen worden onderworpen.

Du fait des risques sanitaires qu'il comporte, comme en témoigne sa détection dans plusieurs décès signalés, et compte tenu du fait que les citoyens peuvent en consommer à leur insu et qu'il ne présente aucune valeur ou utilisation thérapeutique, le 5-(2-aminopropyl)indole devrait être soumis à des mesures de contrôle dans toute Union.


Als gevolg van de gezondheidsrisico’s, die blijken uit de aanwezigheid bij verschillende gemelde gevallen met dodelijke afloop, het feit dat gebruikers deze stof kunnen gebruiken zonder dat zij zich daarvan, bewust zijn, en als gevolg van het ontbreken van een medische waarde of een medische toepassing, moet 5-(2-aminopropyl)indool in de Unie aan controlemaatregelen worden onderworpen.

Du fait des risques sanitaires qu’il comporte, comme en témoigne sa détection dans plusieurs décès signalés, et compte tenu du fait que les citoyens peuvent en consommer à leur insu et qu’il ne présente aucune valeur ou utilisation thérapeutique, le 5-(2-aminopropyl)indole devrait être soumis à des mesures de contrôle dans l’ensemble de l’Union.


De toetredende landen blijken zich bewust te zijn van de eisen op het gebied van de financiële controle en hebben de nodige stappen gezet om ervoor te zorgen dat de regelgeving wordt nageleefd.

Les pays d'adhésion semblent être conscients de la nécessité d'un contrôle financier et avoir pris les mesures qui s'imposent pour en garantir le respect.


De toetredende landen blijken zich bewust te zijn van de eisen op het gebied van de financiële controle en hebben de nodige stappen gezet om ervoor te zorgen dat de regelgeving wordt nageleefd.

Les pays d'adhésion semblent être conscients de la nécessité d'un contrôle financier et avoir pris les mesures qui s'imposent pour en garantir le respect.


De minister van Volksgezondheid is zich bewust van die twee problemen, die ook blijken uit de registratie van de MUG-gegevens.

Le ministre de la Santé publique est conscient de ces deux problèmes, que confirme l'enregistrement des données SMUR.




Anderen hebben gezocht naar : blijken zich bewust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken zich bewust' ->

Date index: 2023-09-29
w