Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Blijken
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Cyberaanvallen voorkomen
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Muur of duikplank van zwembad
Opvoering
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Show
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Tegen
Uit de briefwisseling blijken
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Verschijnen
Vertonen
Voorstelling
Wateroppervlak

Vertaling van "blijken tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance


beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes




Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Service de Protection contre les radiations ionisantes


'common variable'-immunodeficiëntie met autoantilichamen tegen B- of T-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec autoanticorps anti-lymphocytes B ou T
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Beschikken uw diensten vandaag over informatie waaruit zou blijken dat het Turkse leger vijandige militaire acties onderneemt tegen de Koerdische milities die in het noorden van Syrië opereren?

3. Vos services disposent-ils à ce jour d'éléments permettant d'affirmer le déploiement d'actions militaires hostiles entreprises par l'armée kurde à l'encontre des milices kurdes opérant au nord de la Syrie?


De Commissie werd verzocht om, als de vrijwillige maatregelen van de bedrijven en de lidstaten onvoldoende zouden blijken, tegen 2012 regelgeving voor te stellen, met inbegrip van op tijdelijke basis in te voeren quota die moeten dienen als aanjagers van verandering en snelle hervorming om hardnekkige genderongelijkheid en -stereotypen in de economische besluitvorming tegen te gaan .

Il a invité la Commission à présenter, d'ici 2012, une proposition législative comportant des quotas, à mettre en oeuvre sur une base temporaire et permettant de stimuler, en cas d'insuffisance des mesures volontaires prises par les entreprises et les États membres, le changement et le déploiement rapide de réformes conçues pour supprimer les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes et les préjugés dans le processus de décision économique .


De Commissie werd verzocht om, als de vrijwillige maatregelen van de bedrijven en de lidstaten onvoldoende zouden blijken, tegen 2012 regelgeving voor te stellen, met inbegrip van op tijdelijke basis in te voeren quota die moeten dienen als aanjagers van verandering en snelle hervorming om hardnekkige genderongelijkheid en -stereotypen in de economische besluitvorming tegen te gaan.

Il a invité la Commission à présenter, d'ici 2012, une proposition législative comportant des quotas, à mettre en place sur une base temporaire et permettant de stimuler, en cas d'insuffisance des mesures volontaires prises par les entreprises et les États membres, le changement et le déploiement rapide de réformes conçues pour lutter contre les inégalités persistantes entre les hommes et les femmes et les préjugés dans le processus de décision économique.


4. Indien de huidige maatregelen die u als voogdijminister kan nemen om deze inbreuken te beteugelen onvoldoende blijken te zijn, neemt u dan eventueel een initiatief om uw voogdijtoezicht efficiënter te maken zodat tegen overtredingen van de SWT door bpost efficiënter kan worden opgetreden?

4. Si les mesures actuellement à votre disposition en tant que ministre de tutelle pour sanctionner ces infractions s'avèrent insuffisantes, prendrez-vous éventuellement une initiative, de sorte à rendre votre contrôle plus efficace et mieux sanctionner les infractions commises par bpost aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie werd verzocht om, als de vrijwillige maatregelen van de bedrijven en de lidstaten onvoldoende zouden blijken, tegen 2012 regelgeving voor te stellen, met inbegrip van quota.

Il a invité la Commission à présenter, d'ici 2012, une proposition législative comportant des quotas en cas d'insuffisance des mesures volontaires prises par les entreprises et les États membres.


Ook al zijn de cijfers beperkt, de strijd tegen de fraude moet vastberaden worden voortgezet en worden verscherpt als dat nodig zou blijken.

Même si ces chiffres sont limités, la lutte contre la fraude doit être poursuivie avec détermination et amplifiée si cela s'avère nécessaire.


8. benadrukt dat ontwikkelings- en opkomende landen tot nu toe niet hebben deelgenomen aan de TISA-onderhandelingen en dat een aantal van die landen duidelijk heeft laten blijken tegen dit initiatief te zijn; is ervan overtuigd dat het voor ontwikkelings- en opkomende landen in een later stadium niet aantrekkelijk zal zijn om tot de TISA toe te treden, indien deze zeer ambitieus moet zijn om aangemerkt te kunnen worden als FTA uit hoofde van artikel V van de GATS;

8. souligne que, pour l'heure, les pays en développement et les pays émergents ne participent pas aux négociations de l'ACS et que certains d'entre eux se montrent résolument opposés à cette initiative; est convaincu que les pays en développement et les pays émergents ne seront pas encouragés à rejoindre ultérieurement l'ACS si celui-ci doit être très ambitieux pour être qualifié d'ALE au titre de l'article V de l'AGCS;


In een proces dat tegen bpost werd aangespannen over het statuut van de hulppostbodes hebben de advocaten van bpost zeer duidelijk laten blijken wat de inzet van de hervormingen van de statuten is door melding te maken van uurloonkosten voor de werknemers.

Dans un procès intenté à bpost sur la question justement du statut des facteurs auxiliaire, les avocats de bpost ont expliqué très clairement l'enjeu de toutes ces réformes actuelles sur les statuts en avançant des coûts horaires pour les travailleurs.


Ook buiten het domein van de strijd tegen de fiscale fraude blijken andere beroepsgroepen veel belangstelling te hebben om toegang te krijgen tot dit register.

Si l'on sort du champ de la lutte contre la fraude fiscale, il apparait que d'autres professions seraient très intéressées pour avoir accès à ce registre.


G. overwegende dat de speelruimte van het begrotingsbeleid voor het rechttrekken van de grote externe wanverhoudingen en het voorkómen van financiële instabiliteit eerder beperkt kan blijken tegen de achtergrond van de economische recessie die zich momenteel over de Europese Unie verspreidt,

G. considérant que la marge de manœuvre disponible au niveau de la politique budgétaire pour faire face à d'importants déséquilibres extérieurs et prévenir l'instabilité financière risque d'être fort limitée dans le contexte de la récession économique actuelle qui s'étend dans l'Union,


w