Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevrachting voor liggen
Bevrachtingsovereenkomst voor liggen
Blijken
Oproep tot het indienen van blijken van belangstelling
Opvoering
Scheef liggen van dwarsliggers
Show
Uit de briefwisseling blijken
Uit de haak liggen van dwarsliggers
Verschijnen
Vertonen
Verzoek om reacties
Voorstelling

Traduction de «blijken te liggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
scheef liggen van dwarsliggers | uit de haak liggen van dwarsliggers

faux équerre des traverses


uit de briefwisseling blijken

constater par la correspondance


bevrachtingsovereenkomst voor liggen

contrat d'affrètement en séjour




opzettelijk zichzelf schade toebrengen door sprong voor of liggen voor bewegend voorwerp

Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement


vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald

Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

spectacle


oproep tot het indienen van blijken van belangstelling | verzoek om reacties

appel à expression d'intérêt | appel à manifestation d'intérêt | appel de déclarations d'intention | avis d'appel à manifestations d'intérêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het bereik van de bied- en laatprijzen of koersen, en de diepte van de blijken van belangstelling tegen die prijzen, of de indicatieve pretransactionele bied- en laatprijzen die dicht in de buurt liggen van de prijs van de blijken van belangstelling, die overeenkomstig artikel 8, leden 1 en 4, openbaar moeten worden gemaakt voor elke betrokken klasse van financiële instrumenten, rekening houdend met de nodige afstemming op de verschillende soorten handelssystemen als bedoeld in artikel 8, lid 2.

la fourchette des prix acheteurs et vendeurs ou cotations et l’importance des positions de négociation exprimées à ces prix, ou les prix acheteurs et vendeurs indicatifs avant négociation proches du prix des positions de négociation, qu’il y a lieu de rendre publics pour chaque catégorie d’instruments financiers concernée conformément à l’article 8, paragraphes 1 et 4, en tenant compte du calibrage nécessaire des différents types de systèmes de négociation visés à l’article 8, paragraphe 2.


Het feit dat in de komende twee jaar de nadruk op deze initiatieven zal komen te liggen, neemt echter niet weg dat ook kan worden nagedacht over de ambitieuzere maatregelen die nodig kunnen blijken voor een efficiënte werking van de Europese sector van de beleggingsfondsen en het bieden van een hoog niveau van beleggersbescherming.

La priorité qui leur sera donnée au cours des deux années à venir ne doit toutefois pas exclure une réflexion sur des initiatives plus ambitieuses susceptibles d’assurer un fonctionnement plus efficace du secteur européen des fonds et une protection améliorée des investisseurs.


In het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs in kwestie liggen, ter eventuele controle door de overheid, het protocol van de onderhandeling ter zake in het bevoegd lokaal comité, het document waaruit moet blijken dat de programmatie vooraf is besproken in het regionaal overlegplatform waarin het centrum participeert en, in het geval het centrum tot een scholengemeenschap behoort, een uittreksel van het proces-verbaal waaruit moet blijken dat de programmatie in overeenstemming is met de afspraken die binnen de scholengemeen ...[+++]

Dans le centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, se trouvent pour le contrôle éventuel par l'autorité, le protocole de la négociation en question au sein du comité local compétent, le document devant démontrer que la programmation a été discutée préalablement au sein de la plate-forme régionale de concertation dans laquelle participe le centre et, au cas où le centre appartient à un centre d'enseignement, un extrait du procès-verbal devant démontrer que la programmation est conforme aux arrangements faits au sein du centre d'enseignement».


5. Is de minister in die zin voorstander om bijvoorbeeld de accijnzen op sterke dranken te verhogen indien zou blijken dat de gemiddelde prijzen in ons land lager liggen?

5. La ministre est-elle dans ce sens favorable à, par exemple, une augmentation des accises sur les boissons spiritueuses s'il s'avérait que les prix moyens sont moins élevés dans notre pays ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De boekwaarde van een geleased pand en de leasingschuld blijken 1,1 miljoen euro hoger te liggen dan gerapporteerd.

Par ailleurs, il s'avère que la valeur comptable d’un immeuble pris en leasing, et de la dette de ce leasing, dépasse de 1,1 million d’euros le montant mentionné.


In werkelijkheid blijken aldus drie verschillende teksten voor te liggen : het voorstel van de regering (met de amendementen nrs. 2 en 4 tot 10); een voorstel van mevrouw Van Riet c.s (amendement nr. 1 op het voorstel van de regering, met subamendement nr. 11); het voorstel van mevrouw de Bethune c.s (tevens ingediend als amendement nr. 3 op het voorstel van de regering).

En réalité, il s'avère que trois textes sont à l'examen : la proposition du gouvernement (avec les amendements nº 2 et 4 à 10); une proposition de Mme Van Riet et consorts (amendement nº 1 à la proposition du gouvernement, avec un sous-amendement nº 11); et la proposition de Mme de Bethune et consorts (qui a également été déposée sous forme d'amendement nº 3 à la proposition du gouvernement).


De huidige kosten van het Europees octrooi blijken wel drie of vijf keer zo hoog te liggen als de kosten voor Japanse en Amerikaanse octrooien.

Le coût du brevet européen actuel apparaît comme étant trois voire cinq fois supérieur à celui des brevets japonais et américain.


Bovendien blijken de kosten van het ETCS, indien dit als enig systeem wordt ingezet, gevoelig lager te liggen dan die van traditionele systemen.

En outre, il semble que les coûts de l'ETCS, utilisé seul, soient sensiblement moins élevés que ceux des systèmes conventionnels.


Uit de bevindingen van de onderzoekers mag blijken dat de bloedanalyse volgens de methode Casier-Delaunois bij kleine hoeveelheden alcohol in het bloed onnauwkeurig kan zijn, bijvoorbeeld bij doseringen die liggen rond de wettelijk toegelaten norm van 0,5 promille.

Il ressort des conclusions des chercheurs que l'analyse sanguine selon la méthode Casier-Delaunois est susceptible d'être imprécise en cas de faibles quantités d'alcool dans le sang, par exemple en cas de doses se situant autour de la norme légale de 0,5 pour mille.


Er werd ook gevreesd dat de techniek en de protocollen die aan de elektronische handel ten grondslag liggen, onverenigbaar zouden blijken met belastingheffing en zelfs het bestaansrecht van de btw als een algemene verbruiksbelasting op alle goederen en diensten zouden ondergraven.

Par ailleurs, on s’inquiétait de l’éventuelle incompatibilité des technologies et protocoles au cœur du commerce électronique avec la collecte de la TVA, incompatibilité qui pourrait même remettre cette taxe en cause comme taxe générale sur toute consommation de biens ou de services.




D'autres ont cherché : bevrachting voor liggen     blijken     opvoering     scheef liggen van dwarsliggers     uit de briefwisseling blijken     verschijnen     vertonen     verzoek om reacties     voorstelling     blijken te liggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken te liggen' ->

Date index: 2021-10-20
w