Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijken eveneens beelden waarmee mijn » (Néerlandais → Français) :

Het lijken soms beelden uit een ver afgelegen studententijd, maar het blijken eveneens beelden waarmee mijn kinderen thuis komen.

Il pourrait s'agir d'images de notre lointain passé d'étudiant, mais il semble que nos enfants les connaissent également.


Publicatie en verspreiding door middel van welke procédés ook van teksten, tekeningen, foto's of beelden waaruit de identiteit kan blijken van een persoon die vervolgd wordt, of ten aanzien van wie een maatregel is genomen als bedoeld in de artikelen 37, 38, 39, 43, 49, 52 en 52quater van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming of in de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, zijn eveneens ...[+++]

La publication et la diffusion, par tout procédé, de textes, dessins, photographies ou images de nature à révéler l'identité d'une personne poursuivie ou qui fait l'objet d'une mesure prévue aux articles 37, 38, 39, 43, 49, 52 et 52quater de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse ou dans la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, sont également interdites.


« Publicatie en verspreiding door middel van welke procédés ook van teksten, tekeningen, foto's of beelden waaruit de identiteit kan blijken van een persoon die vervolgd wordt, of ten aanzien van wie een maatregel is genomen als bedoeld in de artikelen 37, 38, 39, 43, 49, 52 en 52quater van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming of in de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, zijn eveneens ...[+++]

« La publication et la diffusion, par tout procédé, de textes, dessins, photographies ou images de nature à révéler l'identité d'une personne poursuivie ou qui fait l'objet d'une mesure prévue aux articles 37, 38, 39, 43, 49, 52 et 52quater de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse ou dans la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, sont également interdites.


Publicatie en verspreiding door middel van welke procédés ook van teksten, tekeningen, foto's of beelden waaruit de identiteit kan blijken van een persoon die vervolgd wordt, of ten aanzien van wie een maatregel is genomen als bedoeld in de artikelen 37, 38, 39, 43, 49, 52 en 52quater van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming of in de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, zijn eveneens ...[+++]

La publication et la diffusion, par tout procédé, de textes, dessins, photographies ou images de nature à révéler l'identité d'une personne poursuivie ou qui fait l'objet d'une mesure prévue aux articles 37, 38, 39, 43, 49, 52 et 52quater de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse ou dans la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, sont également interdites.


Publicatie en verspreiding door middel van dezelfde procédés van teksten of welke beelden ook waaruit de identiteit kan blijken van een persoon die vervolgd wordt, tegen wie een maatregel of sanctie is bevolen volgens de wet van .houdende antwoorden op delinquent gedrag door minderjarigen, volgens de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming of die het voorwerp is van een verwijzing door de onderzoeksrechter of door de uitgebreide jeugdrechtbank overeenkomstig dezelfde wet, zijn eveneens ...[+++]

La publication et la diffusion par les mêmes ou tout autre procédé de textes ou d'images de nature à révéler l'identité d'une personne poursuivie, qui fait l'objet d'une mesure ou d'une sanction conformément à la loi du .portant réponses au comportement délinquant des mineurs, conformément à la loi du 8 avril 1965 relative à la protection des mineurs ou d'un renvoi prononcé par le juge d'instruction ou le tribunal de la jeunesse élargi conformément à la même loi sont également interdites.


Publicatie en verspreiding door middel van dezelfde procédés van teksten of welke beelden ook waaruit de identiteit kan blijken van een persoon die vervolgd wordt, tegen wie een maatregel of sanctie is bevolen volgens de wet van .houdende antwoorden op delinquent gedrag door minderjarigen, volgens de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming of die het voorwerp is van een verwijzing door de onderzoeksrechter of door de uitgebreide jeugdrechtbank overeenkomstig dezelfde wet, zijn eveneens ...[+++]

La publication et la diffusion par les mêmes ou tout autre procédé de textes ou d'images de nature à révéler l'identité d'une personne poursuivie, qui fait l'objet d'une mesure ou d'une sanction conformément à la loi du .portant réponses au comportement délinquant des mineurs, conformément à la loi du 8 avril 1965 relative à la protection des mineurs ou d'un renvoi prononcé par le juge d'instruction ou le tribunal de la jeunesse élargi conformément à la même loi sont également interdites.


Mijns inziens is het eveneens belangrijk een duidelijke en transparante regelgeving uit te vaardigen waarmee speculatie ten koste van met name de gezondheid van talloze Europese burgers kan worden bestreden en de Europese productie concurrentiekrachtig kan worden gemaakt.

J’estime qu’il est tout aussi important d’adopter une réglementation claire et transparente pour lutter contre la spéculation, qui est particulièrement préjudiciable à la santé de nombreux Européens, et d’assurer la compétitivité de la production agricole européenne.


Met name wijs ik op de noodzaak ´veiligheidskenmerken´ te introduceren voor receptplichtige geneesmiddelen teneinde de consumenten waarborgen te kunnen bieden voor de integriteit van de productie- en distributieketen. Striktere bepalingen voor inspectie, traceerbaarheid van bestanddelen van geneesmiddelen en onlineverkoop zijn mijns inziens eveneens belangrijke maatregelen waarmee de handel in vervalste geneesmiddelen kan worden be ...[+++]

L’introduction de règles plus strictes en ce qui concerne les inspections, la traçabilité des substances contenues dans les produits pharmaceutiques, ainsi que les ventes en ligne sont d’autres mesures qui permettront, je pense, de limiter le commerce de médicaments falsifiés.


Sinds meer dan een week bereiken ons verschrikkelijke beelden en verschrikkelijke berichten uit een land waarmee de EU in oktober 2005 toetredingsonderhandelingen is begonnen, waarmee mijn fractiegenoten en ik toentertijd hebben ingestemd.

Depuis plus d’une semaine, nous voyons des images effrayantes en provenance d’un pays avec lequel l’UE a entamé les négociations d’adhésion en octobre 2005, auxquelles mes collègues et moi-même avons souscrit à l’époque.


Ik heb eveneens mijn volledige instemming willen betuigen met het feit dat de hoofddoelstellingen van het GLB opnieuw zijn opgenomen en volgens het verslag nog steeds relevant zijn: “het streven naar een sterkere territoriale landbouw in de Unie waarmee overal een zo groot mogelijk aantal bedrijven en arbeidsplaatsen kan worden behouden”, en “het garanderen van een redelijke levensstandaard voor de landbouwbevo ...[+++]

J’ai tenu également à marquer mon plein accord avec le rappel des objectifs fondamentaux de la PAC, dont le rapport réaffirme la pertinence: "conforter une agriculture territoriale capable de maintenir partout le plus grand nombre d’exploitations et d’emplois", "garantir un niveau de vie équitable pour la population agricole et stabiliser les revenus en vue de maintenir l’activité agricole sur tout le territoire de l’Union européenne".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken eveneens beelden waarmee mijn' ->

Date index: 2021-01-03
w