Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijken dat dergelijke pocketbikes toch asbest » (Néerlandais → Français) :

Indien zou blijken dat dergelijke pocketbikes toch asbest bevatten behoort het tot de verantwoordelijkheid van de werkgever om zo spoedig mogelijk:

S’il s’avérait que de tels pocket bikes contenaient toutefois de l’amiante, la responsabilité de l’employeur serait d’aussi rapidement que possible :


De vraag is terecht, zowel inzake het principe en de analyse van de interne procedures van de Belgische inlichtingendiensten waardoor toezicht achteraf mogelijk is, als inzake het bestaan zelf van dergelijke procedures. Toch moet worden onderstreept dat, los van de blijken van ongemak van de Belgische inlichtingendiensten ten opzichte van het controleonderzoek zelf, niets erop wijst dat de Veiligheid van de Staat en de ADIV op welk niveau dan ook erbij betrokken zijn geweest;

Si la question mérite d'être posée, en termes de principe et d'analyse des procédures internes des services de renseignement belges permettant un contrôle a posteriori, ainsi qu'en termes d'existence même de telles procédures, il faut souligner que, mis à part des indices de malaises témoignés par les services de renseignements belges au regard même de l'enquête de contrôle, aucun élément ne permet d'affirmer que la Sûreté de l'État et le SGRS auraient été impliqués à un quelconque niveau;


Ambtenaren en werknemers uit de privésector die toch een dergelijke ziekte hebben en dit ten gevolge van contact met asbest, kunnen evenwel bij het Fonds voor die opgelopen beroepsziekten aankloppen voor een schadeloosstelling.

Les fonctionnaires et les salariés du secteur privé qui ont contracté une telle maladie à la suite d’une exposition à l’amiante peuvent néanmoins s’adresser au Fonds pour obtenir une indemnisation pour ces maladies professionnelles.


Zou echter uit de feitelijke omstandigheden blijken dat een telefooncentrale de taken uitvoert van een transportonderneming, dan zullen de taxibestuurders die een beroep doen op een dergelijke centrale toch aan de sociale zekerheid voor werknemers worden onderworpen, en dit ingevolge de algemene regelen van onderwerping.

S'il apparaît dans les circonstances de fait qu'un central téléphonique assume les tâches d'une entreprise de transports, les chauffeurs de taxi qui font appel à un tel central téléphonique seront soumis au régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés en vertu des règles générales d'assujettissement.


Afhankelijk van de achterliggende feiten in de concrete zaak kan evenwel niet de mogelijkheid worden uitgesloten dat toch wordt vastgesteld dat er sprake is van een onderling afgestemde feitelijke gedraging, bijvoorbeeld wanneer een dergelijke aankondiging gevolgd wordt door publieke aankondigingen van andere concurrenten, niet in de laatste plaats omdat strategische antwoorden van concurrenten op elkaars publieke aankondigingen (b ...[+++]

Toutefois, en fonction des faits sous-tendant l'affaire en cause, la possibilité de constater une pratique concertée ne peut être exclue, par exemple lorsqu'une telle annonce a été suivie d'annonces publiques d'autres concurrents, en particulier parce que des réponses stratégiques apportées par des concurrents à d'autres annonces publiques (qui peuvent par exemple impliquer des réajustements de leurs propres annonces antérieures en fonction des annonces des concurrents) pourraient s'avérer constituer une stratégie visant à s'entendre sur les modalités de la coordination.


Toch blijken de bestaande gemeentelijke reglementen die vaak op basis van koninklijke besluiten werden ingevoerd voor onder andere het gebruik van de eigen wagen voor dienstreizen, de reisvergoeding in verband met de samenvoeging van gemeenten, de telefoonvergoeding en dergelijke, de wettelijke graden niet uit te sluiten.

Or, les grades légaux ne sont pas exclus de l'application des règlements communaux, souvent introduits par des arrêtés royaux, qui concernent entre autres l'utilisation du véhicule personnel pour les déplacements de service, les frais de déplacement dans le cadre de la fusion des communes, l'indemnité pour téléphone, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijken dat dergelijke pocketbikes toch asbest' ->

Date index: 2024-02-13
w