Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "blijkbaar vinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijkbaar vinden sommige specialisten dat die termijn nog maar zes maanden of zelfs drie maanden moet bedragen.

Il semble qu'aujourd'hui le délai soit passé à 6 mois et même 3 mois, à en croire certains spécialistes.


Spreker heeft kunnen vaststellen dat vele collega's blijkbaar vinden dat men een oplossing kan bieden voor de toestand van de minderjarigen, maar dat men de problematiek van patiënten met hersenpathologieën moet blijven onderzoeken.

L'intervenant a pu constater que de nombreux collègues semblent considérer qu'on peut apporter une solution à la situation des mineurs, alors qu'au contraire il convient de continuer à explorer la problématique des patients atteints de pathologies cérébrales.


Spreker heeft kunnen vaststellen dat vele collega's blijkbaar vinden dat men een oplossing kan bieden voor de toestand van de minderjarigen, maar dat men de problematiek van patiënten met hersenpathologieën moet blijven onderzoeken.

L'intervenant a pu constater que de nombreux collègues semblent considérer qu'on peut apporter une solution à la situation des mineurs, alors qu'au contraire il convient de continuer à explorer la problématique des patients atteints de pathologies cérébrales.


Daarvoor verwijst het koninklijk besluit naar de website van de bevoegde dienst, waar deze informatie blijkbaar niet terug te vinden is.

L'arrêté royal renvoie pour cela au site internet du service compétent, où, apparemment, il n'est pas possible de trouver cette information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem sleept al blijkbaar van begin dit jaar aan en zou zijn oorzaak vinden in communicatieproblemen tussen de RVA en het Forem.

Le problème, qui dure vraisemblablement depuis le début de cette année, serait dû à des problèmes de communication entre l'ONEM et le Forem.


Aangezien de reward crowdfunding (met een niet-financiële tegenprestatie) en de donation crowdfunding, die blijkbaar uitgesloten worden van de regeling, het gros van de bestaande crowdfundingprojecten uitmaken en er daarmee vaak burgerprojecten met een maatschappelijke meerwaarde of een meerwaarde voor het milieu worden gesteund, begrijpt u dat wij het zorgwekkend vinden als ze inderdaad niet binnen de scope van de taxshelterregeling vallen.

Vu que les modèles de crowdfunding "reward" (avec contrepartie non financière) et "don", potentiellement exclus du système, représentent la majeure partie des projets de crowdfunding existants, soutenant souvent des projets citoyens à plus-value sociale ou environnementale, vous comprendrez notre inquiétude s'ils étaient effectivement exclus du mécanisme de tax shelter.


1. betreurt het dat de maatschappelijke protagonisten van het land geen politieke vreedzame oplossing hebben kunnen vinden door onderhandelingen gezien het feit dat alle politieke partijen blijkbaar niet in staat zijn om het geschil over de parlementsverkiezingen van 2000 op vreedzame en democratische wijze op te lossen met eerbiediging van de rechtsstaat,

1. regrette qu'une solution politique, pacifique et négociée n'ait pu être trouvée entre toutes les forces vives du pays, en raison de l'incapacité de tous les partis politiques à résoudre le contentieux relatif aux élections législatives de 2000 de manière pacifique, démocratique et dans le cadre du respect de l'État de droit;


8. uit evenwel zijn bezorgdheid over de uitvoering van deze begrotingslijnen in kwalitatief opzicht, met name ten aanzien van de zeer kleine en ambachtelijke bedrijven, waarvoor de Commissie blijkbaar maar moeilijk adequate financieringskanalen kan vinden, inzonderheid wat betreft de toegang tot de EIB/EIF-kredieten voor normatieve investeringen en investeringen op het gebied van milieu en nieuwe technologie;

8. se préoccupe cependant de la qualité d'exécution budgétaire, en particulier pour ce qui concerne la très petite entreprise et l'artisanat, pour lesquels la Commission semble éprouver des difficultés à trouver les leviers de transmission adéquats, notamment s'agissant de l'accès aux fonds BEI/FEI pour les investissements normatifs, environnementaux et en nouvelles technologies;


- Blijkbaar vinden de leden van de meerderheid het niet de moeite om aanwezig te zijn op een plenaire vergadering.

- Les membres de la majorité estiment manifestement qu'il ne vaut pas la peine d'être présent en séance plénière.


Hoe begeleidt de minister de ouders van deze kinderen van 17-18 jaar die gemobiliseerd worden voor de jihad, op wie ze geen greep meer hebben en die blijkbaar geen gehoor vinden bij de kabinetten en de diensten van de bevoegde ministers?

Comment la ministre soutiendra-t-elle les parents de ces enfants de 17-18 ans, mobilisés pour le djihad, sur lesquels ils n'ont plus d'emprise et qui, apparemment ne sont pas écoutés par les cabinets et les services des ministres compétents ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkbaar vinden' ->

Date index: 2024-06-14
w