Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad van louter vermogen
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Louter doorgifte
Louter overlijdensverzekering
Mere conduit
Neventerm
Psychogeen braken

Vertaling van "blijkbaar louter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]






Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Luik of Charleroi werden de archieven van de jaren '30 tot « '50 pas onlangs aan het Rijksarchief overgedragen, blijkbaar louter om plaats vrij te maken.

A Liège ou à Charleroi, le versement des archives datant des années 30 à 50 vers les Archives de l'État n'a eu lieu que récemment, avec apparemment comme seul souci de dégager de l'espace.


In Luik of Charleroi werden de archieven van de jaren '30 tot « '50 pas onlangs aan het Rijksarchief overgedragen, blijkbaar louter om plaats vrij te maken.

A Liège ou à Charleroi, le versement des archives datant des années 30 à 50 vers les Archives de l'État n'a eu lieu que récemment, avec apparemment comme seul souci de dégager de l'espace.


5. verwerpt met klem deze puur boekhoudkundige kijk op de EU-begroting, die geen oog heeft voor de Europese toegevoegde waarde, in strijd is met het beginsel van EU-solidariteit en de huidige en potentiële rol van de EU-begroting om de economische governance te versterken onderschat; benadrukt dat de EU-begroting hoofdzakelijk een investeringsbegroting met een groot hefboomeffect is die het mogelijk maakt een aantal projecten uit te voeren die anders moeilijk of niet zouden kunnen worden uitgevoerd, en tevens een katalysator voor groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid in de gehele Unie, en een krachtige prikkel voor hervormingen; betreurt dan ook ten zeerste dat sommige lidstaten de nationale bijdragen aan de EU- ...[+++]

5. rejette cette vision purement comptable du budget de l'Union, qui néglige la valeur ajoutée de l'Europe, contredit le principe de solidarité dans l'Union et sous-estime le rôle actuel et potentiel du budget de l'Union dans l'amélioration de la gouvernance économique; insiste sur le fait que le budget de l'Union est avant tout un budget d'investissement, doté d'un fort effet de levier permettant la réalisation d'une série de projets qui, sans lui, verraient difficilement le jour, et qu'il fait office de moteur de croissance, de compétitivité et d'emploi dans toute l'Union ainsi que de puissant moteur de réforme; déplore vivement, par ...[+++]


5. verwerpt met klem deze puur boekhoudkundige kijk op de EU-begroting, die geen oog heeft voor de Europese toegevoegde waarde, in strijd is met het beginsel van EU-solidariteit en de huidige en potentiële rol van de EU-begroting om de economische governance te versterken onderschat; benadrukt dat de EU-begroting hoofdzakelijk een investeringsbegroting met een groot hefboomeffect is die het mogelijk maakt een aantal projecten uit te voeren die anders moeilijk of niet zouden kunnen worden uitgevoerd, en tevens een katalysator voor groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid in de gehele Unie, en een krachtige prikkel voor hervormingen; betreurt dan ook ten zeerste dat sommige lidstaten de nationale bijdragen aan de EU- ...[+++]

5. rejette cette vision purement comptable du budget de l'Union, qui néglige la valeur ajoutée de l'Europe, contredit le principe de solidarité dans l'Union et sous-estime le rôle actuel et potentiel du budget de l'Union dans l'amélioration de la gouvernance économique; insiste sur le fait que le budget de l'Union est avant tout un budget d'investissement, doté d'un fort effet de levier permettant la réalisation d'une série de projets qui, sans lui, verraient difficilement le jour, et qu'il fait office de moteur de croissance, de compétitivité et d'emploi dans toute l'Union ainsi que de puissant moteur de réforme; déplore vivement, par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aftrekbare bestedingen waarvoor blijkbaar de voorwaarden niet zijn vervuld. schrijffouten, telfouten en materiële vergissingen; fouten in gezinslasten; het loutere feit dat een aangifte laattijdig is ingediend; loonfiches die niet of niet correct zijn aangegeven; inkomsten die weliswaar zijn aangegeven, maar onder een verkeerde rubriek; kosten waarvoor een aftrekbeperking niet of onvoldoende is toegepast; het ontbreken van voordelen van alle aard die op forfaitaire wijze worden bepaald; problemen met juridische interpretaties; ...[+++]

Dépenses déductibles pour lesquelles les conditions ne sont manifestement pas réunies; fautes d'écriture, de calcul et erreurs matérielles; erreurs dans les charges familiales; le simple fait qu'une déclaration a été introduite tardivement; fiches salariales qui n'ont pas été déclarées ou qui ne l'ont pas été correctement; des revenus certes déclarés mais dans une mauvaise rubrique; coûts pour lesquels une limitation de déduction n'a pas suffisamment ou pas du tout été appliquée; l'absence d'avantages de toute nature fixés de manière forfaitaire; problèmes d'interprétation juridique; ..» (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1 ...[+++]


Dit is verdedigbaar daar de inhoudelijke invulling van deze functies in elk gerechtelijk arrondissement blijkbaar anders verloopt (van louter administratief tot daadwerkelijk magistratenwerk) en de opgelopen ervaring toch van een gans ander niveau is dan het werk van een dienstdoende magistraat, vooral inzake rechtsplegingservaring en verantwoordelijkheid.

Cette condition est défendable, dans la mesure où le contenu de ces fonctions varie manifestement d'un arrondissement judiciaire à l'autre (depuis les tâches purement administratives jusqu'au véritable travail de magistrat), et où l'expérience accumulée est d'un tout autre niveau que le travail d'un magistrat de service, surtout en ce qui concerne l'expérience de la procédure et la responsabilité.


De ontworpen regeling heeft tot gevolg dat de dader, de mededader van of de medeplichtige aan gewone belastingfraude voortaan het « verruimde » helingsdelict pleegt, zoals bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek, door het loutere feit dat hij in België vermogensvoordelen bezit, bewaart of beheert die verkregen zijn door fraude, dat wil zeggen blijkbaar goederen of waarden die overeenstemmen met het bedrag van de ontdoken belasting.

Le texte en projet emporte comme conséquence que l'auteur, le coauteur ou le complice d'une fraude fiscale simple commettra désormais le délit de recèlement « élargi », tel que visé par l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, par le seul fait qu'il possédera, gardera ou gérera, en Belgique, les avantages patrimoniaux provenant de la fraude, c'est-à-dire, apparemment, des biens ou valeurs correspondant au montant de l'impôt éludé.


De maateenheid voor het wegen van goud is immers de « macuta », een oud muntstuk met een gewicht van 1,25 gram, maar het goud wordt blijkbaar slechts per gram betaald, wat de handelaar een winstmarge van 25 % oplevert louter door te knoeien met de hoeveelheden !

En effet, l'unité de mesure pour le pesage de l'or est le « macuta », ancienne pièce de monnaie, dont le poids est de 1,25 grammes, mais l'or ne serait payé qu'au prix du gramme, laissant au négociant une marge de 25 % rien qu'en fraudant sur les quantités !


Het WIB 1992 heeft die regeling blijkbaar gewijzigd : artikel 184, dat bepaalt (na een louter vormelijke aanpassing door artikel 16 van de wet van 28 juli 1992) dat de uitgiftepremies tot het gestorte kapitaal behoren, staat namelijk onder de algemene bepalingen in verband met de grondslag van de vennootschapsbelasting en gaat vooraf aan de vaststelling van de belastinggrondslag.

Le CIR 1992 semble avoir modifié ce régime: l'article 184 qui dispose (après une adaptation de pure forme par l'article 16 de la loi du 28 juillet 1992) que les primes d'émission sont assimilées à du capital libéré ressortit en effet aux dispositions générales en matière d'assiette de l'impôt des sociétés et précède la détermination de la base de l'impôt.


Blijkbaar wordt die voorwaarde op uiteenlopende wijze geïnterpreteerd. Zo treft men een opmerking aan op blz. 3 van de door uw administratie overgezonden brochure in verband met de te vervullen voorwaarden om te worden erkend als instelling bedoeld bij (het voormalige) artikel 71, en die luidt als volgt : " Gelet op de voorwaarde dat de werkzaam-heden van de aanvragende instelling nationaal moeten zijn, komen in de regel niet voor erkenning in aanmerking de instellingen die louter op het lokaal vlak werkzaam zijn" .

Il semble que cette condition fasse l'objet d'interprétations diverses; ainsi, dans le document de synthèse remis par votre administration concernant les conditions à remplir pour être agréée comme institution visée à l'article 71 (ancien), figure une remarque à la page 3 qui précise : " Etant donné que les activités déployées par l'institution demanderesse doivent avoir le caractère national, les institutions qui exercent leur activité au plan local uniquement ne sont en principe pas susceptibles d'obtenir l'agréation" .




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     daad van louter vermogen     louter doorgifte     mere conduit     psychogeen braken     blijkbaar louter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkbaar louter' ->

Date index: 2023-12-03
w