Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die zekerheid heeft gesteld

Vertaling van "blijkbaar gesteld heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het blokkeren van financiering voor de lidstaten die EU-middelen niet correct hebben besteed, zou de Europese Unie voldoende middelen geven om de nobele doelen die zij zich blijkbaar gesteld heeft te financieren.

Bloquer le financement pour ceux qui ont utilisé irrégulièrement l’argent de l’UE donnerait à l’Union européenne les ressources suffisantes pour financer les nobles causes qu’elle prétend vouloir soutenir.


Er is echter één detail dat blijkbaar veel opmerkingen heeft uitgelokt: dat is de suggestie dat we richtsnoeren voor schriftelijke parlementaire vragen zouden moeten hebben, zoals we ook al richtsnoeren hebben voor vragen die worden gesteld tijdens het vragenuur bij de andere instellingen.

Un détail semble toutefois avoir attiré un tas de commentaires: la proposition d'établir des directives pour les questions parlementaires écrites de la même façon que nous avons déjà des directives pour les questions adressées aux autres institutions lors de l'Heure des questions.


Hoewel geen enkele ambtenaar van het VK mij ergens over heeft ingelicht en ik dus de enige Brit op de verzoening was, al heeft de Britse regering in deze samenhang blijkbaar een veto gesteld, ging het door.

Et, bien qu’aucun fonctionnaire britannique ne m’ait jamais donné la moindre consigne, et que j’étais donc le seul britannique présent à la conciliation, ce fut accepté malgré l’apparente situation de veto du gouvernement britannique à ce sujet.


– (NL) Voorzitter, afgezien van de bedenkingen van de voorgaande spreker over een soort nieuw verdrag voor een Europese grondwet, die men ons op volstrekt ondemocratische wijze door de strot aan het duwen is, heeft het Europese voorzitterschap zich blijkbaar ook tot een soort hoofddoel gesteld om een doorbraak te realiseren in het dossier van een gemeenschappelijk Europees immigratiebeleid.

– (NL) Monsieur le Président, mis à part les réserves exprimées par le dernier intervenant sur la ressemblance avec un nouveau traité établissant une constitution pour l’Europe, qu’on nous pousse dans la gorge d’une manière complètement antidémocratique, la présidence européenne s’est apparemment fixé comme une sorte d’objectif principal de réaliser une percée en ce qui concerne une politique d’immigration européenne commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de in het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 bedoelde termijn van 1 januari 2003 voor het conform maken van de benzinestations die beschikken over houders van meer dan 30 jaar niet in acht kon worden genomen door een groot aantal exploitanten aangezien hij blijkbaar te kort was en rekening houdende met het feit dat de gespecialiseerde bureaus reeds door aanvragen bedolven waren en dat de oprichting van het bodemsaneringsfonds voor benzinetankstations (BOFAS), dat vooral tot doel heeft de kleine ...[+++]

Considérant l'urgence motivée par le fait que le délai du 1 janvier 2003 prévu dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 pour la mise en conformité des stations-service disposant de réservoirs de plus de 30 ans n'a pu être respecté par un nombre important d'exploitants en raison du caractère manifestement trop court du délai initialement prévu compte tenu du fait que les bureaux spécialisés étaient déjà submergés de demandes et que la mise en place du Fonds pour l'assainissement des stations-service (BOFAS) destiné à aider en particulier les exploitants plus modestes à assumer leur mise en conformité vient seulement d'être appr ...[+++]


Derhalve luidt het antwoord op de in fine gestelde vraag, die blijkbaar betrekking heeft op dergelijke situaties, ontkennend.

La réponse à la question posée in fine, laquelle a manifestement trait à de telles situations, est dès lors négative.


De door het geacht lid gestelde vraag heeft blijkbaar betrekking op een ontbinding die zich in de loop van 1989 of vroeger heeft voorgedaan.

La question posée par l'honorable membre porte manifestement sur une dissolution survenue dans le courant de 1989 ou antérieurement.


Gelet op de manier waarop artikel 206 gesteld is, dient men blijkbaar bij de bepaling van de draagwijdte van de derde alinea van dat artikel indachtig te zijn dat die alinea eigenlijk een beperking is van de eerste alinea, die duidelijk betrekking heeft op de beroepsverliezen die gedurende de reeds afgesloten boekjaren werden geleden.

Compte tenu de la formulation de l'article 206, il semble que la portée de l'alinéa 3 de cet article doive être comprise en tenant compte du fait que cet alinéa constitue une limitation de l'alinéa premier qui vise, lui, manifestement les pertes professionnelles réalisées durant les exercices comptables déjà clôturés.


De gestelde vragen hebben blijkbaar betrekking op een specifiek geval dat aanleiding heeft gegeven tot strafrechtelijke veroordelingen die in kracht van gewijsde zijn gegaan en waartegen de beroepen in cassatie werden verworpen door het opperste gerechtshof.

Les questions posées concernent apparemment un cas précis ayant donné lieu à des condamnations judiciaires au pénal coulées en force de chose jugée et au sujet desquelles les recours en cassation ont été rejetés par la cour suprême.


De gestelde vraag is blijkbaar geïnspireerd door het arrest van het hof van beroep te Antwerpen van 2 maart 1993 dat betrekking heeft op de draagwijdte van de woorden " de in artikel 98 of in artikel 100, 2°, bedoelde uitgekeerde winsten " die in artikel 126, derde lid, c), van het vroegere Wetboek van de inkomstenbelastingen voorkwamen.

La question posée est manifestement inspirée par l'arrêt de la cour d'appel d'Anvers du 2 mars 1993 qui a trait à la portée des termes " les bénéfices distribués visés soit à l'article 98, soit à l'article 100, 2° " , tels qu'ils figuraient à l'article 126, alinéa 3, c), de l'ancien Code des impôts sur les revenus.




Anderen hebben gezocht naar : degene die zekerheid heeft gesteld     blijkbaar gesteld heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijkbaar gesteld heeft' ->

Date index: 2021-03-28
w