Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft ze verworven » (Néerlandais → Français) :

Indien ontslag zich voordoet tijdens de periode van de schoolvakantie, hebben de ontslagen werknemers alle voorrang bij heraanwerving na deze vakantie. In dit geval blijft de anciënniteit gedurende de vakantieperiode doorlopen en blijft ze verworven.

Si des licenciements se produisent pendant la période des vacances scolaires, les travailleurs licenciés ont toute priorité en cas de réengagement après ces vacances. Dans ce cas, l'ancienneté continue à courir pendant cette période de vacances et reste acquise.


De eventuele rentevergoeding die deze rekening genereert, blijft verworven door het bestuur voor alle borgsommen, ongeacht of ze vóór of na 1 januari 2016 door de bedrijven gesteld werden.

L'éventuelle bonification d'intérêts générée par ce compte reste acquise à l'administration pour tous les cautionnements qu'ils aient été constitués par les entreprises avant ou après le 1 janvier 2016.


Daarom wordt enerzijds voorgesteld om het systeem van de valutadata te harmoniseren : de deposito's brengen basisrente op vanaf de dag die volgt op de storting (D+1), en brengen geen basisrente meer op vanaf de dag van de opvraging (D). Anderzijds blijft er naast de basisrente slechts één premie bestaan, namelijk de getrouwheidspremie, die verworven is na zes kalendermaanden vanaf de dag volgend op de storting en die vervolgens naar rata van de duur van de belegging wordt berekend.

À cette fin, il est proposé d'une part d'harmoniser le système des dates valeur : les dépôts devant produire des intérêts dès le lendemain du versement (J+1), les intérêts cessant de courir le jour du retrait (J) et d'autre part, à maintenir, à côté du taux de base, une seule prime, la prime de fidélité qui sera acquise au bout de six mois calendrier, à compter du lendemain du versement, et ensuite calculée au prorata de la durée du placement.


Voor de getrouwheidspremies maken de meeste banken gretig gebruik van de onduidelijkheid van de wettekst; zij beschouwen de getrouwheidspremie wel als verworven na een periode van een jaar (en 7 dagen) maar daarna is ze niet langer gegarandeerd, tenzij het geld opnieuw voor een jaar op de rekening blijft staan.

En matière de primes de fidélité, la plupart des banques profitent largement de l'imprécision du texte légal; en effet, elles considèrent que la prime de fidélité est acquise certes après un an (et 7 jours) de dépôt mais n'est plus effective au-delà, sauf si l'argent est en dépôt pour une nouvelle période d'un an.


2) Hoeveel van die studenten hebben een verblijfplaats genomen in een andere gemeente nadat ze het statuut van student hadden verworven (waarbij het OCMW van de gemeente waaruit de student(e) afkomstig is, bevoegd blijft voor de steunverstrekking) ?

2) Combien de ces étudiants ont-ils établi leur résidence dans une autre commune après avoir obtenu le statut d'étudiant (le CPAS de la commune dont l'étudiant(e) est originaire restant compétent pour l'octroi de l'aide) ?


Art. 11. In hetzelfde decreet, in Hoofdstuk III, Afdeling I, Onderafdeling 1, wordt een artikel 22bis, luidend als volgt, ingevoegd : « Artikel 22 bis. Het product van het inschrijvingsgeld voor de examencommissie van het niet-universitaire hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap ingesteld bij de zetel van iedere Hogeschool blijft verworven voor ieder van ze en wordt niet in aanmerking genomen voor de berekening van de globale toelage bedoeld bij hoofdstuk II van dit decreet».

Art. 11. Un article 22bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même décret dans le Chapitre III, Section 1, Sous-section 1 : « Article 22 bis. Le produit des droits d'inscriptions au jury d'enseignement supérieur non universitaire de la Communauté française institué au siège de chaque Haute Ecole reste acquis à chacune d'elles et n'entre pas en ligne de compte pour le calcul de l'allocation globale visée au chapitre II du présent décret».


Ze wordt verworven per maand; de volle termijn blijft evenwel verworven indien de betaling is verricht».

Elle est acquise par mois; toutefois le terme entier demeure acquis si le paiement a été effectué».


Ze wordt verworven per maand; de volle termijn blijft verworven indien de betaling is uitgevoerd.

Elle est acquise par mois; toutefois, le terme entier demeure acquis si le paiement a été effectué.


In dat geval behoudt de betrokkene de hoedanigheid van werknemer respectievelijk zelfstandige gedurende een periode die niet korter mag zijn dan zes maanden; indien de betrokkene recht heeft verworven op werkloosheidsuitkeringen blijft deze hoedanigheid bestaan totdat dit recht afloopt;

Dans ce cas, la qualité de travailleur se maintient pendant une période qui ne peut pas être inférieure à six mois; si l'intéressé a acquis un droit aux prestations de chômage, cette qualité se maintient jusqu'à la fin de ce droit;


Ze wordt verworven per maand; de volle termijn blijft evenwel verworven indien de betaling is verricht" .

Elle est acquise par mois ; toutefois le terme entier demeure acquis si le paiement a été effectué».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft ze verworven' ->

Date index: 2023-08-14
w