Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
Laten staan

Vertaling van "blijft staan zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fiscus kan een hypothecaire inschrijving nemen zelfs na het faillissement, dit terwijl de gewone schuldeiser in de kou blijft staan wegens de afschaffing van de hypotheek van de boedel.

Le fisc peut prendre une inscription hypothécaire, même après la faillite, alors que le créancier ordinaire est démuni en raison de la suppression de l'hypothèque de la masse.


− (PT) Ik heb voor de resolutie over voorkoming van mensenhandel gestemd omdat ik van oordeel ben dat de Commissie en de Raad moeten waarborgen dat de bestrijding van deze plaag hoog op hun agenda blijft staan, zelfs in tijden van economische en financiële crisis.

– (PT) J’ai voté pour la résolution sur la prévention de la traite des êtres humains en soutenant la nécessité pour la Commission et le Conseil d’assurer que la lutte contre ce fléau continuera de figurer en bonne place dans leur liste de priorités, même en temps de crise économique et financière.


Kredietbeperkingen staan daarbij centraal alhoewel dit zeer relatief blijft en dit uiteindelijk een verantwoordelijkheid blijft van de speler zelf maar ook van de kredietmogelijkheden die de financiële instellingen zelf creëren.

Les limitations de crédit constituent l'élément central, bien que ceci demeure très relatif et que la responsabilité finale incombe au joueur lui-même, mais aussi aux possibilités de crédit créées par les institutions financières elles-mêmes.


Kredietbeperkingen staan daarbij centraal alhoewel dit zeer relatief blijft en dit uiteindelijk een verantwoordelijkheid blijft van de speler zelf maar ook van de kredietmogelijkheden die de financiële instellingen zelf creëren.

Les limitations de crédit constituent l'élément central, bien que ceci demeure très relatif et que la responsabilité finale incombe au joueur lui-même, mais aussi aux possibilités de crédit créées par les institutions financières elles-mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een groot deel daarvan blijft er weken, maanden zelfs jaren staan.

Une grande partie de ces véhicules y restent des semaines, des mois, voire des années.


Europa maakt momenteel een onrustige periode door en het is belangrijk om te beseffen dat de interne markt niet verder kan ontwikkelen als het merendeel van de bevolking er sceptisch en zelfs vijandig tegenover blijft staan. Vaak menen de burgers dat de interne markt en het concurrentiebeleid aan de basis liggen van een groot deel van de sociale problemen die zij ondervinden.

En ces périodes de turbulences européennes, il est important de comprendre que l'approfondissement du marché intérieur ne pourra se faire s'il continue à se heurter au scepticisme, voire à l'hostilité d'une bonne partie de l'opinion publique européenne, qui considère souvent le marché intérieur et la politique de la concurrence comme l'origine de beaucoup de difficultés sociales que connaissent nos concitoyens.


Ik hoop zelf dat deze niet op zichzelf blijft staan, maar een precedent gaat vormen. En dat we vele andere kwesties die de markt, de concurrentie en de consumenten ten goede komen, op een soortgelijke wijze kunnen regelen.

J’espère qu’il ne restera pas un cas unique, mais qu’il constituera un précédent et que nous serons en mesure de réguler beaucoup d’autres domaines pour le bénéfice du marché, de la concurrence et des consommateurs de la même manière.


Ik hoop zelf dat deze niet op zichzelf blijft staan, maar een precedent gaat vormen. En dat we vele andere kwesties die de markt, de concurrentie en de consumenten ten goede komen, op een soortgelijke wijze kunnen regelen.

J’espère qu’il ne restera pas un cas unique, mais qu’il constituera un précédent et que nous serons en mesure de réguler beaucoup d’autres domaines pour le bénéfice du marché, de la concurrence et des consommateurs de la même manière.


– (FR) Ik heb tegen het verslag-Rapkay gestemd, omdat het niet onderkent dat er een kaderrichtlijn voor de DAB en de DAEB moet komen, zodat de deur open blijft staan voor verdere deregulering, die onze openbare diensten zelf, en ook de toegang daartoe voor iedereen en overal, onder druk zet.

- J’ai voté contre le rapport Rapkay qui ne reconnaît pas la nécessité d’une directive-cadre pour les SIG et SIEG, laissant la porte ouverte à la poursuite de la dérégulation en cours, qui remet en cause nos services publics, ainsi que l’accès de tous et partout à ces services essentiels.






Anderen hebben gezocht naar : blijft zo     laten staan     blijft staan zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft staan zelfs' ->

Date index: 2025-02-10
w