Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijft zo
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Laten staan
Onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen
Radiocommunicatieapparatuur beheren
Radiocommunicatieapparatuur onderhouden
Tijd dat de deur open blijft
Titer
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Traduction de «blijft nog gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titer | hoogste verdunning van een stof die nog werkzaam blijft

titre | deg


(het doen van) de einduitspraak in dezen blijft berusten bij de rechtbank in de lidstaat | (het wijzen van) het eindvonnis blijft berusten bij de nationale rechter

décision finale en la matière laissée au juge national


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


ervoor zorgen dat radiocommunicatieapparatuur functioneel blijft | radiocommunicatieapparatuur beheren | onderhoud van radiocommunicatieapparatuur verzorgen | radiocommunicatieapparatuur onderhouden

entretenir du matériel d’émission radio | maintenir des équipements de radiocommunication | entretenir du matériel de radiocommunication | maintenir du matériel de radiocommunication




voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

prévenir l’adhérence du moulage


tijd dat de deur open blijft

durée de maintien porte ouverte | temporisation porte ouverte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het oude nummer blijft nog gedurende twee jaar actief.

L'ancien numéro de téléphone reste encore actif durant deux ans.


Investeren in menselijk kapitaal is al op zeer vroege leeftijd nodig en blijft nodig gedurende de hele levensloop.

L’investissement dans le capital humain est nécessaire dès le plus jeune âge et doit se poursuivre tout au long de la vie.


Deze vermelding blijft geldig gedurende twee jaar te rekenen vanaf de datum van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004

Cette mention restera valable pendant deux ans à partir de la date d’application du règlement (CE) no 883/2004.


De gepubliceerde lijst, met inbegrip van de hyperlinks, wordt actueel gehouden en elke vermelding blijft minstens gedurende de in lid 7 van dit artikel genoemde periode op de website staan.

La liste publiée, y compris les liens hypertexte, est tenue à jour et chaque élément d’information reste accessible sur le site internet au moins pendant la durée visée au paragraphe 7 du présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent concreet dat wie in een procedure van collectief ontslag zit nog gedurende een periode van 3 maanden recht blijft hebben op zijn volledig loon.

Cela signifie concrètement qu'une personne engagée dans une procédure de licenciement collectif continuera à bénéficier de son salaire complet durant une période de trois mois.


Dit zou betekenen dat na 1 januari 1999 ook nog gedurende een bepaalde periode reclame in kranten en tijdschriften en via affichage mogelijk blijft.

Cela signifierait qu'après le 1 janvier 1999, la publicité dans les journaux et les périodiques et la publicité par affichage resterait possible pendant un certain temps.


Dit betekent concreet dat wie in een procedure van collectief ontslag zit nog gedurende een periode van 3 maanden recht blijft hebben op zijn volledig loon.

Cela signifie concrètement qu'une personne engagée dans une procédure de licenciement collectif continuera à bénéficier de son salaire complet durant une période de trois mois.


6. Niettegenstaande de beëindiging van deze Overeenkomst, blijft de Raad nog ten hoogste achttien maanden bestaan voor het uitvoeren van de liquidatie van de Organisatie, met inbegrip van de vereffening van de rekeningen en, met inachtneming van de desbetreffende bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12 te nemen besluiten, heeft de Raad gedurende dat tijdvak de bevoegdheden en taken die daartoe nodig mochten zijn.

6. Nonobstant la fin du présent Accord, le Conseil continue d'exister pendant une période ne dépassant pas dix-huit mois pour procéder à la liquidation de l'Organisation, y compris la liquidation des comptes et, sous réserve des décisions pertinentes à prendre par vote spécial conformément à l'article 12, il a pendant ladite période les pouvoirs et fonctions qui peuvent lui être nécessaires à ces fins.


de werkgelegenheid blijft behouden gedurende een periode van ten minste vijf jaar in het geval van grote ondernemingen en een periode van ten minste drie jaar in het geval van kmo’s.

les emplois créés doivent être maintenus pour une période de cinq ans minimum dans le cas d’une grande entreprise et une période de trois ans minimum dans le cas d'une PME.


3. De bevoegde autoriteiten zorgen ervoor dat een eventuele bekendmaking overeenkomstig lid 1 van evenredige duur is en op hun officiële website blijft staan gedurende een periode van minimaal vijf jaar nadat alle rechten van beroep zijn uitgeput of verstreken.

3. Les autorités compétentes veillent à ce que toute publication effectuée conformément au paragraphe 1 soit d'une durée proportionnée et reste sur leur site web officiel pendant cinq ans au moins après que tous les droits de recours ont été épuisés ou ont expiré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft nog gedurende' ->

Date index: 2022-11-29
w