Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft nog altijd een aantal belemmeringen bestaan " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de EU de meeste van haar vervoersmarkten sinds de jaren '90 heeft opengesteld, blijft nog altijd een aantal belemmeringen bestaan voor een soepel en efficiënt functioneren van de internationale vervoersmarkt.

Tandis que l'Union européenne a ouvert à la concurrence la majorité de ses marchés de transport depuis les années 1990, plusieurs obstacles à un fonctionnement fluide et efficace du marché intérieur des transports persistent.


Vandaag, zes jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn, blijft er een groot aantal belemmeringen bestaan.

Aujourd'hui, six ans après l'entrée en vigueur de la directive, de nombreux obstacles subsistent.


Er blijft krachtens de huidige regeling van artikel 70, § 1, van de Wet Eenheidsstatuut nog altijd een substantieel verschil bestaan tussen arbeiders en bedienden wat hun opzeggingstermijnen betreft, maar dat verschil houdt ten minste op te bestaan op 1 januari 2018.

En vertu du régime actuel de l'article 70, § 1 , de la loi sur le statut unique, une différence substantielle entre les ouvriers et les employés persiste encore en ce qui concerne les délais de préavis, mais cette différence cesse à tout le moins d'exister le 1 janvier 2018.


Volgens bepaalde bronnen zouden er in 2015 bij Infrabel nog altijd een groot aantal (dure) externe consultants worden ingezet voor technisch eenvoudige projecten, onder andere in het kader van de professionalisering van het Asset Management, wat geen nieuw fenomeen is maar uiteindelijk wel al een aantal jaren blijft aanslepen.

Selon certaines sources, Infrabel ferait encore appel, en 2015, à un grand nombre de consultants externes coûteux dans le cadre de projets simples d'un point de vue technique, dont la professionnalisation de la gestion des actifs, un phénomène qui ne date pas d'hier mais traîne en longueur depuis plusieurs années.


Het rapport bevat meerdere punten en prioriteiten waarvan er werk moet worden gemaakt. Zo is de persoonlijke bijdrage van de patiënt nog steeds hoog (18 procent van de totale uitgaven voor gezondheidszorg), beantwoordt de preventieve zorg niet altijd aan de doelstellingen, ook op het stuk van gezondheidspromotie, een domein waarin er nog tal van sociaal-economische ongelijkheden bestaan waardoor de bevolking gezondheidsboodschappen ...[+++]

Le rapport de la KCE relève plusieurs points et priorités sur lesquels travailler: "Il reste toujours un montant important à charge des patients: 18 % des dépenses de santé totales (...) Les objectifs de prévention ne sont pas toujours atteints (...) également en matière de promotion de la santé (...) de nombreuses inégalités socio-économiques subsistent dans ce domaine, avec notamment un déficit de compréhension des messages de santé dans la population (...) le taux de suicide reste élevé, les hospitalisations psychiatriques continuent de progresser, et la prise d'antidépresseurs augmente (...) Enfin, les indicateurs concernant la dispo ...[+++]


− (IT) In de EU bestaan nog altijd te veel belemmeringen voor de handel binnen de bouwsector. Zo rechtvaardigen de lidstaten technische voorschriften die het vrije verkeer van goederen en diensten in de bouwsector bemoeilijken.

– (IT) Il existe toujours au sein de l’UE de trop nombreux obstacles aux échanges dans le secteur de la construction, les États membres justifiant les restrictions à la libre-circulation des biens et des services par les règles techniques mises en place.


Dit standpunt beïnvloedt ook de latere keuze voor een bepaalde baan, omdat er nog altijd een aantal stereotypen bestaan over welk soort banen “geschikt” zijn voor mannen en welke voor vrouwen.

Ce point de vue influe également sur l'orientation professionnelle ultérieure car il existe toujours des stéréotypes au regard des professions prétendument réservées aux femmes et aux hommes.


Op Europees niveau bestaan er nog altijd tal van belemmeringen voor de ontwikkeling van mediageletterdheid.

De nombreux obstacles entravent toujours le développement de l’éducation aux médias au niveau européen.


Er blijft nog altijd een hele reeks uitzonderingen bestaan voor wat betreft de toepassing van de bepalingen inzake rijtijden, rusttijden en pauzes, zodat een hogere mate van verkeersveiligheid niet kan worden gegarandeerd.

Il demeure toute une série d'exceptions concernant l'application des dispositions aux durées de conduite, aux durées de repos et aux pauses qui ne permettent pas de garantir une sécurité routière accrue.


In dat vooruitzicht verheugt me de toezegging van de Commissie om ervoor te zorgen dat het internet blijft bestaan als een open medium, een fundamentele vereiste voor de economische ontwikkeling, en wijs ik nogmaals met nadruk op de monopoliesituatie de facto zoals ze in de meeste lidstaten op de markt van de plaatselijke communicatie bestaat, waar na de liberalisering van de telecommunicatie het marktaandeel dat in handen van de vroegere openbare monopolies geconcentreerd bl ...[+++]

En ce sens, le rapporteur se félicite de l'engagement pris par la Commission de veiller à ce qu'Internet demeure un moyen de communication ouvert, condition indispensable au développement de l'économie, et souligne à nouveau la situation de monopole de fait existant sur le marché des appels locaux dans la majorité des États membres, dans lesquels, à l'issue de la libéralisation du secteur des télécommunications, les anciens détenteurs de monopoles d'État (« champions nationaux ») disposent encore de près de 100 % des parts de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft nog altijd een aantal belemmeringen bestaan' ->

Date index: 2021-01-24
w