Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «blijft het onduidelijk welke redenering » (Néerlandais → Français) :

Tot op heden blijft het onduidelijk welke redenering er achter deze selectieve terugbetaling schuilt.

Jusqu'à ce jour, le raisonnement sous-jacent à ce remboursement sélectif reste obscur.


Ondanks de talrijke parlementaire vragen hierover blijft het onduidelijk welke de reële budgettaire impact van de notionele belastingsaftrek is, met andere woorden hoeveel de brutokostprijs min de budgettaire compensaties die bij het invoeren van de maatregel werden toegepast, bedraagt.

Force est de constater qu'aujourd'hui, malgré les nombreuses questions parlementaires, un certain flou existe quant à l'impact budgétaire réel des intérêts notionnels, autrement dit le coût brut du dispositif diminué des mesures budgétaires compensatoires prises au moment de l'introduction de la mesure.


Ondanks de talrijke parlementaire vragen hierover blijft het onduidelijk welke de reële budgettaire impact van de notionele belastingsaftrek is, met andere woorden hoeveel de brutokostprijs min de budgettaire compensaties die bij het invoeren van de maatregel werden toegepast, bedraagt.

Force est de constater qu'aujourd'hui, malgré les nombreuses questions parlementaires, un certain flou existe quant à l'impact budgétaire réel des intérêts notionnels, autrement dit le coût brut du dispositif diminué des mesures budgétaires compensatoires prises au moment de l'introduction de la mesure.


Als er vastgesteld wordt dat de onderneming het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bedragen verschuldigd blijft, om welke reden dan ook, worden de ingehouden bedragen bedoeld in paragrafen 2 en 3 gebruikt voor de aanzuivering van deze schulden. Het resterende bedrag wordt terugbetaald".

S'il est constaté que l'entreprise reste débitrice de sommes dues à la Région de Bruxelles-Capitale, à quelque titre que ce soit, les montants retenus visés aux paragraphes 2 et 3 sont utilisés pour l'apurement de ces dettes. Le montant restant est remboursé».


Bijgevolg blijft de overeenkomst van kracht tot de standaardovereenkomst voor grondafhandelingsdiensten, om welke reden ook, wordt beëindigd, op welk moment ook een einde komt aan deze aanvullende overeenkomst en alle rechten en verplichtingen hierin”.

Dès lors, il restera en vigueur jusqu'à la résiliation du contrat d'assistance en escale au sol standard, pour quelque motif que ce soit, date à laquelle le présent avenant ainsi que tous les droits et obligations prévus par la présente prendront également fin».


Met andere woorden : het blijft onduidelijk welke types van mijnen en welke methodes om ze te laten ontploffen, onder de definitie van antipersonenmijnen vallen.

En d'autres termes: on ne voit pas clairement quels types de mines et quels moyens de les faire exploser relèvent de la définition de mines antipersonnel.


Wanneer evenwel een tussenkomende partij of een reconstituerende derde, om welke reden ook, in gebreke blijft, is de schuldenaar ertoe gehouden aan de schuldeiser de sommen terug te betalen die deze niet heeft kunnen invorderen, doch alleen na uitputting van alle rechtsmiddelen, welke de schuldeiser zou kunnen doen gelden tegen deze tussenkomende partij of deze reconstituerende derde, zowel op grond van eigen rechten als van die waarin hij get ...[+++]

Toutefois, si une partie intervenante ou un tiers reconstituant font défaut, pour quelque raison que ce soit, l'emprunteur est tenu de rembourser au prêteur les sommes que celui-ci n'aurait pas pu recouvrer, mais seulement après épuisement de tous les recours que le prêteur pourrait faire valoir contre cette partie intervenante ou ce tiers reconstituant, tant à raison de ses droits propres que de ceux dans lesquels il se trouve subrogé.


« Schendt artikel 15, vierde lid, van het koninklijk besluit nr. 225 van 7 januari 1936 tot reglementering van de hypothecaire leningen en tot inrichting van de controle op de ondernemingen van hypothecaire leningen, bekrachtigd bij het enig artikel, 75°, van de wet van 4 mei 1936, het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel zoals bepaald in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het stelt : ` Wanneer [.] een tussenkomende partij of een reconstituerende derde, om welke ...[+++]

« En ce qu'il prévoit que ` si une partie intervenante ou un tiers reconstituant font défaut, pour quelque raison que ce soit, l'emprunteur est tenu de rembourser au prêteur les sommes que celui-ci n'aurait pas pu recouvrer, mais seulement après épuisement de tous les recours que le prêteur pourrait faire valoir contre cette partie intervenante ou ce tiers reconstituant, tant à raison de ses droits propres que de ceux dans lesquels il se trouve subrogé ', l'article 15, alinéa 4, de l'arrêté royal n° 225 du 7 janvier 1936 réglementant les prêts hypothécaires et organisant le contrôle des entreprises de prêts hypothécaires, confirmé par l' ...[+++]


« Schendt artikel 15, vierde lid, van het koninklijk besluit nr. 225 van 7 januari 1936 tot reglementering van de hypothecaire leningen en tot inrichting van de controle op de ondernemingen van hypothecaire leningen, bekrachtigd bij het enig artikel, 75°, van de wet van 4 mei 1936, het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel zoals geponeerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het stelt : " Wanneer (..) een tussenkomende partij of een reconstituerende derde, om welke ...[+++]

« En ce qu'il prévoit que " si une partie intervenante ou un tiers reconstituant font défaut, pour quelque raison que ce soit, l'emprunteur est tenu de rembourser au prêteur les sommes que celui-ci n'aurait pas pu recouvrer, mais seulement après épuisement de tous les recours que le prêteur pourrait faire valoir contre cette partie intervenante ou ce tiers reconstituant, tant à raison de ses droits propres que de ceux dans lesquels il se trouve subrogé ', l'article 15, alinéa 4, de l'arrêté royal n° 225 du 7 janvier 1936 réglementant les prêts hypothécaires et organisant le contrôle des entreprises de prêts hypothécaires, confirmé par l' ...[+++]


Het blijft onduidelijk welke organisatie of onderdeel ervan precies wordt bedoeld, voor welke feiten de inschrijving wordt gevraagd en welke gerechtelijke beslissingen daartoe aanleiding geven.

On ne sait pas exactement quelle organisation ou quel sous-groupe est visé ni les raisons de cette inscription et les décisions judiciaires qui la justifient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft het onduidelijk welke redenering' ->

Date index: 2024-10-06
w