Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «blijft evenwel ondanks » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betrokkene blijft evenwel, ondanks alles, een minderjarige persoon.

Or, l'intéressé reste, malgré tout, une personne mineure.


Het lijkt evenwel dat ondanks er bij de leiding van vele beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg een evolutie is betreffende de opvatting inzake gezondheidszorgpraktijk, het biologisch paradigma als referentiekader dominerend blijft tegenover het biopsychosociaal paradigma.

Il semble toutefois que, malgré l'évolution des conceptions en matière de pratique des soins de santé perceptible chez les leaders de nombreuses professions de santé, le paradigme biologique reste dominant en tant que cadre de référence face au paradigme biopsychosocial.


Ondanks de individualisering in de sociale realiteit, blijft de draagkracht van individuen evenwel in belangrijke mate bepaald door de structuur en de samenstelling van het samenlevingsverband waartoe zij behoren.

Toutefois, malgré cette individualisation accrue qui se dessine dans la réalité sociale, la capacité financière des individus reste déterminée dans une large mesure par la structure et par la composition du groupe social auquel ils appartiennent.


4. Evenwel blijft de vraag of, ondanks de oprichting van een federale instelling met ruime bevoegdheden, zoals die waarop het onderzochte voorstel betrekking heeft, er voldoende rekening is gehouden met een aantal « Beginselen van Parijs ».

4. La question demeure toutefois si, malgré la création d'une institution nationale à compétences larges, comme celle qui fait l'objet de la proposition à l'examen, il est tenu compte de manière suffisante de certains des « Principes de Paris ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Evenwel blijft de vraag of, ondanks de oprichting van een federale instelling met ruime bevoegdheden, zoals die waarop het onderzochte voorstel betrekking heeft, er voldoende rekening is gehouden met een aantal « Beginselen van Parijs ».

4. La question demeure toutefois si, malgré la création d'une institution nationale à compétences larges, comme celle qui fait l'objet de la proposition à l'examen, il est tenu compte de manière suffisante de certains des « Principes de Paris ».


Het lijkt evenwel dat ondanks er bij de leiding van vele beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg een evolutie is betreffende de opvatting inzake gezondheidszorgpraktijk, het biologisch paradigma als referentiekader dominerend blijft tegenover het biopsychosociaal paradigma.

Il semble toutefois que, malgré l'évolution des conceptions en matière de pratique des soins de santé perceptible chez les leaders de nombreuses professions de santé, le paradigme biologique reste dominant en tant que cadre de référence face au paradigme biopsychosocial.


31. is tevreden met de wet inzake de bescherming van het gezin en de voorkoming van geweld tegen vrouwen; prijst het nationale actieplan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen (2012-2015) en benadrukt de noodzaak om dit daadwerkelijk in het hele land ten uitvoer te leggen; dringt er bij het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid op aan zijn inspanningen voort te zetten om het aantal opvanghuizen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, te vergroten en de kwaliteit ervan te verbeteren; benadrukt dat het van belang is om vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, concrete alternatieven te bieden en het vooruitzicht dat zij zelf zullen kunnen voorzien in hun levensonderhoud; prijst Turkije om zijn inspanningen op ...[+++]

31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir aux femmes qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salu ...[+++]


218. constateert evenwel bezorgd dat de Commissie zich geconfronteerd ziet met aanzienlijke beperkingen bij de opzet en uitvoering van het programma, dat de doeltreffendheid van het lokale ondersteuningsbureau van de Commissie door verschillende factoren is ondermijnd, dat de procedures voor de uitvoering van het programma niet altijd efficiënt zijn en dat de duurzaamheid van de projecten ondanks een aantal successen twijfelachtig blijft;

218. note cependant avec inquiétude que la Commission rencontre des difficultés de taille en ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre du programme, que plusieurs facteurs ont nui au fonctionnement efficace du bureau d'appui local établi par la Commission, que les procédures de mise en œuvre du programme ne sont pas toujours efficaces et que la pérennité des projets demeure aléatoire, malgré quelques résultats positifs;


Ondanks een dalende tendens blijft het belastingtekort evenwel te hoog, wat bijdraagt tot een zeer groot tekort op de lopende rekening.

En dépit d'une tendance à la baisse, le déficit budgétaire reste trop élevé, creusant un déficit courant déjà très important.


Zij verklaarde evenwel dat ondanks lovenswaardige inspanningen voor het gelijktrekken van de wetgeving in de sectoren normalisatie en conformiteitsbeoordeling een zekere twijfel blijft bestaan over het vermogen van het land om snel een substantiële omzetting van de wetgeving tot stand te brengen en de toepassing ervan in een aantal technische sectoren te controleren.

Elle affirmait toutefois que, en dépit d'efforts louables visant à rapprocher sa législation dans les secteurs de la normalisation et de l'évaluation de conformité, certains doutes subsistaient quant à la capacité de ce pays à réaliser une transposition législative substantielle et rapide et à assurer le contrôle de son application dans un certain nombre de secteurs techniques.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     blijft evenwel ondanks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft evenwel ondanks' ->

Date index: 2022-04-24
w