Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "blijft evenwel nog een zekere divergentie bestaan " (Nederlands → Frans) :

Er blijft evenwel nog een zekere divergentie bestaan tussen de standpunten van de Commissie en de Raad, enerzijds, en het Parlement, anderzijds, betreffende de specifieke programma's "Civiel recht" en "Drugspreventie en -voorlichting", wat de goedkeuring van deze programma's in tweede lezing momenteel verhindert.

En revanche, il subsiste une certaine divergence entre les positions de la Commission et du Conseil, d'une part, et du Parlement, d'autre part, concernant les programmes spécifiques "Justice civile" et "Prévenir la consommation de drogues et informer le public", qui empêche pour le moment l'adoption de ces programmes en seconde lecture.


Wat de specifieke programma’s 'Civiel recht' en 'Drugspreventie en -voorlichting' betreft blijft evenwel nog een zekere divergentie bestaan tussen het Parlement enerzijds en de Raad en de Commissie anderzijds, welke divergentie verband houdt met de toepassing van de comitologieprocedure.

Cependant, en ce qui concerne les programmes spécifiques «Justice civile» et «Prévention de la consommation de drogues et information du public», il existe encore quelques divergences entre le Parlement, d’un côté, et le Conseil et la Commission, de l’autre, en ce qui concerne la procédure de comitologie qui devrait être appliquée.


Er blijft evenwel onzekerheid bestaan over de handhavingsmaatregelen die zijn uitgevoerd in reactie op de door de ICAO gemelde ernstige veiligheidsrisico's, omdat de door de bevoegde autoriteiten van Kazachstan genoemde schorsingen/intrekkingen zijn afgekondigd vóór de USOAP-audit van de ICAO, er geen bewijs is geleverd dat de AOC's daadwerkelijk zijn ingetrokken, en sommige van de AOC's die op 1 april 2009 als ingetrokken waren vermeld, op 1 juni 2009 ...[+++]

Toutefois, une incertitude demeure quant aux mesures d’exécution forcée mises en œuvre pour remédier aux graves problèmes de sécurité relevés par l’OACI: en effet, les suspensions/les annulations ont été décidées par les autorités compétentes du Kazakhstan avant l’audit USOAP de l’OACI, aucun élément ne prouve que les CTA ont réellement été annulés et certains des CTA prétendument annulés le 1er avril 2009 sont indiqués comme valides le 1er juin 2009.


Vooralsnog blijft evenwel de noodzaak bestaan duidelijkheid te scheppen omtrent de status van van derden afkomstige documenten, ten einde ervoor te zorgen dat met name informatie die betrekking heeft op wetgevingsprocedures niet op grotere schaal wordt uitgewisseld met derde partijen (waaronder instanties van derde landen) dan met burgers van de Unie, op wie die wetgeving van toepassing zal zijn.

Toutefois, le statut des documents émanant de tiers doit encore être clarifié, afin de garantir que les informations relatives aux procédures législatives ne soient pas diffusées plus largement à d'autres parties, y compris aux administrations de pays tiers, qu'aux citoyens européens auxquels la législation sera applicable.


Vooralsnog blijft evenwel de noodzaak bestaan duidelijkheid te scheppen in de status van van derden afkomstige documenten, ten einde ervoor te zorgen dat met name informatie die betrekking heeft op wetgevingsprocedures niet op grotere schaal wordt uitgewisseld met partijen, waaronder bestuursorganen van derde landen, dan met de Europese burgers, op wie die wetgeving van toepassing zal zijn.

Toutefois, le statut des documents émanant de tiers doit encore être clarifié, afin de garantir en particulier que les informations relatives aux procédures législatives ne soient pas diffusées plus largement à d'autres parties, y compris aux autorités administratives de pays tiers, qu'aux citoyens européens auxquels la législation sera applicable.


De onzekerheid over de ontwikkelingen in bepaalde marktsegmenten en landen blijft evenwel bestaan (6).

Cependant, l'incertitude demeure en ce qui concerne certains secteurs spécifiques du marché et certains pays (6).


Artikel 61, § 8, eerste lid, van de op 15 januari 1948 gecoördineerde wetten moest het mogelijk maken « in zekere mate de vertraging in te halen welke op het gebied der betwiste zaken blijft bestaan en mede te werken tot [.] de aanzuivering der voor de verstreken dienstjaren nog verschuldigde belastingen » (Parl. St., Kamer, 1952-1953, nr. 277, p. 1).

L'article 61, § 8, alinéa 1, des lois coordonnées le 15 janvier 1948 devait permettre « d'accélérer dans une certaine mesure la résorption de l'arriéré en matière de contentieux et de contribuer à l'apurement des impôts restant dus pour les exercices écoulés » (Doc. parl., Chambre, 1952-1953, n° 277, p. 1).


5. Hoewel er een zekere vooruitgang is geboekt, blijft er ongelijkheid bestaan: in de Europese Unie blijft de arbeidsparticipatie van vrouwen bijna 19% lager dan bij mannen; de werkloosheid onder vrouwen is 3% hoger dan die bij mannen; zowel horizontaal als verticaal blijft er op de arbeidsmarkt geslachtssegregatie bestaan alsook verschillen op het niveau van beloning – vrouwen verdienen gemiddeld 76% van het uurloon van mannen, terwijl 77% van de loontrekkenden met een ...[+++]

5. Or, malgré certains progrès, les inégalités persistent: dans l'Union européenne le taux d'emploi des femmes reste inférieur de presque 19% à celui des hommes; le taux de chômage féminin dépasse de 3% du taux masculin; la ségrégation - horizontale et verticale - du genre sur le marché du travail persiste ainsi que les écarts au niveau de la rémunération - les femmes gagnent en moyenne 76 % des salaires horaires des hommes et représentent 77% des salariés à faible revenu ...[+++]


De mogelijkheid van uitwisseling van technische informatie tussen de fabrikant van vervoerbare drukapparatuur en de keuringsinstantie blijft evenwel bestaan.

Ce principe n'exclut pas la possibilité d'échange d'informations techniques entre le fabricant d'équipements sous pression transportables et l'organisme de contrôle.


Zij verklaarde evenwel dat ondanks lovenswaardige inspanningen voor het gelijktrekken van de wetgeving in de sectoren normalisatie en conformiteitsbeoordeling een zekere twijfel blijft bestaan over het vermogen van het land om snel een substantiële omzetting van de wetgeving tot stand te brengen en de toepassing ervan in een aantal technische sectoren te controleren.

Elle affirmait toutefois que, en dépit d'efforts louables visant à rapprocher sa législation dans les secteurs de la normalisation et de l'évaluation de conformité, certains doutes subsistaient quant à la capacité de ce pays à réaliser une transposition législative substantielle et rapide et à assurer le contrôle de son application dans un certain nombre de secteurs techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft evenwel nog een zekere divergentie bestaan' ->

Date index: 2023-08-22
w