Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft echter zoals barones ashton " (Nederlands → Frans) :

Feit blijft echter, zoals Barones Ashton vorige maand na de uitspraak in de zaak Chodorkovski/Lebedev verklaarde en zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens al vele malen heeft geconcludeerd, dat echte vooruitgang alleen mogelijk is als democratie en mensenrechten worden gerespecteerd en er een stabiel en eerlijk juridisch kader voor bedrijfsactiviteiten aanwezig is – zaken die in Rusland nog te vaak ontbreken.

Toutefois, comme la baronne Ashton l’a dit le mois dernier après le jugement Khodorkovsky/Lebedev, et comme l’a conclu à de nombreuses occasions la Cour européenne des droits de l’homme, le réel progrès nécessite le respect de la démocratie et des droits de l’homme et un cadre juridique stable et équitable pour les activités commerciales, éléments bien trop souvent absents en Russie.


Mevrouw de Bethune gaat akkoord over de verwijzing naar het IAO verdrag, zoals voorzien door amendement nr. 21. Spreekster blijft echter van mening dat voor het VN Verdrag de juridische onmogelijkheid om te ratificeren blijft bestaan.

Mme de Bethune marque son accord sur la référence à la Convention OIT, comme proposé dans l'amendement nº 21. L'intervenante reste néanmoins d'avis qu'il demeure juridiquement impossible de ratifier la Convention des Nations unies.


Eén van de blijvende pijnpunten in justitie blijft echter de gerechtelijke achterstand zoals onder meer bij de hoven van assisen, processen die meerdere dagen, soms zelfs meerdere weken in beslag nemen.

L'arriéré judiciaire reste un des points névralgiques de la Justice, notamment dans les cours d'assises, où les procès peuvent durer plusieurs jours, voire plusieurs semaines.


Eén van de blijvende pijnpunten in justitie blijft echter de gerechtelijke achterstand zoals onder meer bij de hoven van assisen, hetgeen processen zijn die meerdere dagen, soms zelfs meerdere weken in beslag nemen.

L'arriéré judiciaire reste un des points névralgiques de la Justice, notamment dans les cours d'assises, où les procès peuvent durer plusieurs jours, voire plusieurs semaines.


Eén van de blijvende pijnpunten in justitie blijft echter de gerechtelijke achterstand zoals onder meer bij de hoven van assisen, hetgeen processen zijn die meerdere dagen, soms zelfs meerdere weken in beslag nemen.

L'arriéré judiciaire reste un des points névralgiques de la Justice, notamment dans les cours d'assises, où les procès peuvent durer plusieurs jours, voire plusieurs semaines.


De federale overheid blijft echter bevoegd voor de aspecten die verband houden met het arbeidsrecht, zoals inzake arbeidsvoorwaarden in de sector, de regeling met betrekking tot het welzijn van de werknemers op het werk, de voorzieningen voor sociaal overleg, het loonbeleid en de arbeidsovereenkomst dienstencheques die de werknemer verbindt met het dienstenchequebedrijf, met inbegrip van de sanctionering van de inbreuken op het arbeidsrecht en het soci ...[+++]

L'autorité fédérale reste néanmoins compétente pour les aspects qui ont trait au droit du travail, comme ceux en matière de conditions de travail dans le secteur, la réglementation relative au bien-être des travailleurs sur le lieu de travail, les dispositifs de concertation sociale, la politique salariale et le contrat de travail titres-services qui lie le travailleur à l'entreprise de titres-services, en ce compris la sanction des infractions au droit du travail et au droit de la sécurité sociale.


Deze zal nu een aantal uitdagingen tegemoet gaan, zoals barones Ashton al heeft aangegeven.

Maintenant, certains défis l’attendent; Catherine Ashton en a parlé.


Zoals barones Ashton vandaag zei, heeft de EU een coherente strategie nodig die gebruik maakt van alle beschikbare middelen. Dit met inbegrip van de middelen die gericht zijn op hervorming van de veiligheidssectoren van de landen in de regio en op democratische en institutionele capaciteitsontwikkeling.

Comme l’a défendu Mme Ashton aujourd’hui, l’UE a besoin d’une stratégie cohérente capable d’exploiter tous les instruments disponibles, notamment ceux qui visent à réformer les services de sécurité des pays de la région, ainsi qu’à renforcer les capacités institutionnelles et démocratiques.


Het feit blijft echter, zoals u allen weet, dat de enorme en groeiende populariteit van online-gokken enorme druk legt op een groot aantal nationale monopolies en bestaande gokregelingen die in handen zijn van de staat of door de staat worden gereguleerd en die weliswaar grote inkomsten genereren maar de lidstaten ook zorgen baren.

Il n’en demeure pas moins que, comme vous le savez, la popularité forte et croissante des jeux d’argent en ligne n’est pas sans exercer une pression sur de nombreux monopoles nationaux et systèmes existants, qu’ils soient détenus ou contrôlés par l’État, et qui constituent une source très considérable de revenus, mais préoccupent également les États membres.


Irak blijft echter, zoals we weten, een land met enorme problemen op het gebied van veiligheid, het respecteren van de democratie en de mensenrechten en ook van economische onzekerheid.

Cependant, nous le savons, l’Irak connaît encore de très graves problèmes sur le plan de la sécurité, du respect de la démocratie et des droits de l’homme, et est dans une situation d’insécurité économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft echter zoals barones ashton' ->

Date index: 2022-12-17
w