Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft echter verwarring bestaan omdat » (Néerlandais → Français) :

Er blijft echter verwarring bestaan omdat de secretaris van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling tegelijk ook de vertegenwoordiger is van het Federaal Planbureau in deze commissie.

Il subsiste cependant une certaine confusion, qui est due au fait que le secrétaire de la Commission interdépartementale du développement durable (CIDD) est aussi le représentant du Bureau fédéral du Plan au sein de cette commission.


Er blijft echter verwarring bestaan omdat de secretaris van de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling tegelijk ook de vertegenwoordiger is van het Federaal Planbureau in deze commissie.

Il subsiste cependant une certaine confusion, qui est due au fait que le secrétaire de la Commission interdépartementale du développement durable (CIDD) est aussi le représentant du Bureau fédéral du Plan au sein de cette commission.


Daarmee blijft echter onduidelijkheid bestaan voor zij die een overheidspensioen genieten en nadien een functie in de privésector hebben opgenomen en op basis van deze functie een arbeidsongeschiktheidsuitkering ontvangen.

Mais la situation demeure cependant ambiguë pour les bénéficiaires d'une pension du secteur public qui ont ensuite exercé une fonction dans le secteur privé et perçoivent, sur cette base une allocation d'incapacité de travail.


Het tweede lid van het artikel, waarin gesteld wordt dat de goederen zich « in natura » bij de schuldenaar moeten bevinden, blijft echter nogal dubbelzinnig omdat het alleen uitdrukkelijk verwijst naar de toestand van incorporatie in een onroerend goed.

Cependant, le deuxième alinéa de l'article, qui exige que les biens se retrouvent « en nature » chez le débiteur, reste assez ambigu du fait qu'il ne fait référence expresse qu'au seul cas d'incorporation à un immeuble.


Tijdens de vorige legislatuur werd hierover een akkoord bereikt tussen de federale overheid, de gemeenschapen en de gewesten, maar dit akkoord blijft echter dode letter omdat er — met uitzondering van de Vlaamse Gemeenschap — geen regionale strategieën inzake duurzame ontwikkeling zijn.

Au cours de la législature précédente, l'autorité fédérale, les communautés et les régions étaient parvenues à un accord dans ce sens, mais celui-ci est resté lettre morte faute de stratégies régionales en matière de développement durable (seule la Communauté flamande a élaboré une stratégie régionale).


De indruk blijft echter bestaan bij gebruikers en belangengroepen dat dit misdrijf maar weinig prioritair is voor de politie.

Le sentiment demeure toutefois, chez les usagers et groupes d'intérêts, que ce délit est considéré comme peu prioritaire par la police.


Er dient echter te worden onderzocht of die vereiste geen onevenredige gevolgen heeft voor de rechten van het kind dat niet meer ten laste is van een natuurlijke persoon, omdat het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen, door te voorzien in een gewaarborgde kinderbijslag voor elk kind, om de enkele reden van zijn bestaan (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, p. 1).

Il convient toutefois d'examiner si cette exigence n'a pas d'effets disproportionnés sur les droits de l'enfant qui n'est plus à la charge d'une personne physique, parce que le régime des prestations familiales garanties a été introduit pour assurer une plus grande égalité entre les enfants en prévoyant une allocation familiale garantie pour chaque enfant, en raison même de son existence (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 80, p. 1).


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtu ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission/Danemark, C-192/01, points 49 et 52; 28 janvier 2010, ...[+++]


Er blijft echter een probleem omdat het begrip `humanitaire redenen' niet is gedefinieerd.

Toutefois, un problème se pose incontestablement, en raison de l'absence de définition de la notion de raisons humanitaires.


De mogelijkheid blijft echter bestaan dat deze tenlastelegging alsnog gebruikt werd in dossiers die oorspronkelijk niet als 'private milities' werden gekwalificeerd.

Il est néanmoins possible que cette prévention ait déjà été utilisée dans des dossiers qui, au départ, n'étaient pas qualifiés de "milices privées".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft echter verwarring bestaan omdat' ->

Date index: 2021-04-21
w