Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft echter ongewijzigd » (Néerlandais → Français) :

De toegang tot België blijft echter even moeilijk, vermits de wet van 15 december 1980 die de toegang tot het grondgebied verschaft ongewijzigd blijft.

L'entrée en Belgique restera tout aussi difficile qu'auparavant, puisque la loi du 15 décembre 1980 réglant l'accès au territoire reste inchangée.


In de wijziging wordt rekening gehouden met lagere bbp-groeicijfers dan voorspeld voor 2011 en 2012 en met bijgewerkte bbp-deflatoren voor 2010 tot en met 2014. De termijn voor het corrigeren van het buitensporig tekort blijft echter ongewijzigd.

Cette décision tient compte de taux de croissance du PIB plus faibles que prévu pour 2011 et 2012 et de l'actualisation des déflateurs du PIB pour les années 2010 à 2014. Toutefois, l'échéance fixée pour la correction du déficit excessif demeure inchangée.


De algemene benadering van de EG blijft echter ongewijzigd: landmijnen en andere explosieve oorlogsresten moeten beschouwd worden binnen een breed kader van humanitaire hulp en langlopende en duurzame socio-economische ontwikkelingsprogramma’s.

L’approche communautaire générale reste cependant inchangée: les mines et autres débris de guerre explosifs doivent être considérés dans un contexte élargi d’assistance humanitaire, de programmes de développement socio-économique à long terme et durable.


De belangrijkste doelstelling - een hoger veiligheidsniveau in de tunnels van de TEN - blijft echter ongewijzigd.

L’objectif principal reste le même et un niveau plus élevé de sécurité applicable aux tunnels transeuropéens sera garanti.


1. stelt vast dat het beleid op het gebied van de interne markt, consumentenbescherming en douane-unie overeenkomstig het Verdrag van Lissabon ongewijzigd verankerd blijft in de medebeslissingsprocedure, echter wordt omgedoopt tot ‘gewone wetgevingsprocedure’; wijst op het sterkere medebeslissingsrecht van het Europees Parlement door de invoering van de bovengenoemde procedure ten aanzien van een aantal bepalingen;

1. constate que, aux termes du traité de Lisbonne, les politiques relatives au marché intérieur, à la protection des consommateurs et à l'union douanière continuent, comme devant, à ressortir à la procédure de codécision, désormais appelée procédure législative ordinaire; souligne que, grâce à l'introduction de cette procédure dans plusieurs dispositions, le Parlement européen obtient davantage voix au chapitre;


Het niveau van de administratieve uitgaven blijft echter ongewijzigd als rekening wordt gehouden met het feit dat deze uitgaven betrekking hebben op 240 dagen, in plaats van een volledig kalenderjaar.

Néanmoins, le niveau des dépenses administratives serait inchangé, compte tenu du fait que les estimations de dépense ne concernent que 204 jours, et non pas une année calendaire complète.


De financiële interventie van de FOD Binnenlandse Zaken blijft echter binnen de ongewijzigde budgetaire enveloppe.

Toutefois, l'intervention financière du SPF Intérieur se fait dans une enveloppe budgétaire inchangée.


Artikel 7bis, § 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen blijft echter in ongewijzigde vorm van toepassing op een tewerkstelling in het kader van een arbeidsovereenkomst waarvan de uitvoering een aanvang nam voor 1 juli 1999 en op vervangingscontracten in geval van tijdelijke vervanging van een titularis die tewerkgesteld is in het kader van een arbeidsovereenkomst waarvan de uitvoering een aanvang nam voor 1 juli ...[+++]

Toutefois, l'article 7bis, § 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés auprès de certaines administrations locales reste applicable sans modification à un engagement dans les liens d'un contrat de travail prenant cours avant le 1 juillet 1999, et aux contrats de remplacement en cas du remplacement temporaire d'un titulaire engagé dans les liens d'un contrat de travail prenant cours avant le 1 juillet 1999 et tant qu'il n'est pas mis fin à ces contrats de travail.


Echter, aannemende dat de overige activiteiten in rubriek 3 op het huidige niveau worden gehandhaafd, blijft het aandeel van de onderzoekskosten vrijwel ongewijzigd in vergelijking met 2001.

Or, dans l'hypothèse où d'autres activités relevant de la rubrique 3 seraient maintenues à leur niveau actuel, la part des coûts de recherche demeurerait pratiquement inchangée par rapport au niveau de 2001.


Er zijn echter partijen waarvoor werkloosheid en uitkeringen ontvangen een soort natuurwet zijn die ongewijzigd blijft.

Mais il y a des partis pour lesquels bénéficier du chômage et des allocations est une sorte de loi naturelle qui reste inchangée.


w