Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft echter ietwat verontrustend inzake " (Nederlands → Frans) :

Het laatste nieuws dat de minister over het Virungapark vernomen heeft blijft echter ietwat verontrustend inzake het risico dat er zich een exploratiefase ontwikkelt.

Les derniers échos que le ministre a reçus du parc des Virungas restent cependant toujours un peu inquiétants quant au risque de voir se développer la phase d'exploration.


De overeenkomst van Napels van 1967 blijft echter toepasbaar inzake douanesamenwerking op het gebied van het strafprocesrecht.

Cette dernière continue cependant de s'appliquer en cas de procédures pénales liées à la coopération douanière.


Tijdens de vorige legislatuur werd hierover een akkoord bereikt tussen de federale overheid, de gemeenschapen en de gewesten, maar dit akkoord blijft echter dode letter omdat er — met uitzondering van de Vlaamse Gemeenschap — geen regionale strategieën inzake duurzame ontwikkeling zijn.

Au cours de la législature précédente, l'autorité fédérale, les communautés et les régions étaient parvenues à un accord dans ce sens, mais celui-ci est resté lettre morte faute de stratégies régionales en matière de développement durable (seule la Communauté flamande a élaboré une stratégie régionale).


De Verenigde Naties ondersteunen het werkprogramma inzake modernisering dat in Rome is opgesteld; de uitvoering ervan blijft echter een vraagteken.

Les Nations unies soutiennent le programme de travail sur la modernisation élaboré à Rome; la question de la mise en œuvre reste posée.


De federale overheid blijft echter bevoegd voor de aspecten die verband houden met het arbeidsrecht, zoals inzake arbeidsvoorwaarden in de sector, de regeling met betrekking tot het welzijn van de werknemers op het werk, de voorzieningen voor sociaal overleg, het loonbeleid en de arbeidsovereenkomst dienstencheques die de werknemer verbindt met het dienstenchequebedrijf, met inbegrip van de sanctionering van de inbreuken op het arbeidsrecht en het socialezekerheidsrecht.

L'autorité fédérale reste néanmoins compétente pour les aspects qui ont trait au droit du travail, comme ceux en matière de conditions de travail dans le secteur, la réglementation relative au bien-être des travailleurs sur le lieu de travail, les dispositifs de concertation sociale, la politique salariale et le contrat de travail titres-services qui lie le travailleur à l'entreprise de titres-services, en ce compris la sanction des infractions au droit du travail et au droit de la sécurité sociale.


Bijzonder verontrustend is het feit dat het strafboek de doodstraf blijft voorzien voor minderjarigen, in strijd met het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Kinderrechtenverdrag, waarbij Iran partij is.

Particulièrement inquiétant est le fait que le code pénal retient la peine de mort pour les mineurs, en violation du Pacte International relatif aux droits civils et politiques et de la Convention relative aux droits de l'enfant, que l'Iran a ratifiée.


Vanuit operationeel oogpunt, blijft een groot aantal regels van kracht: de snelste adequate hulp, de normen inzake de persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen. Er zijn echter ook nieuwe regels verplicht geworden op het vlak van de verdeling van de opdrachten tussen de hulpverleningszones en de operationele eenheden van de civiele bescherming.

D’un point de vue opérationnel, un grand nombre de règles continuent de s’appliquer : l’aide adéquate la plus rapide, les normes en matière d’équipement de protection individuelle ou collective, mais de nouvelles règles sont également devenues obligatoires en matière notamment de répartition des missions entre les zones de secours et les unités opérationnelles de la protection civile.


81. verwijst naar de conclusies van de Raad inzake Wit-Rusland van 13 oktober 2008 en de verklaring van het Voorzitterschap van 30 september 2008 inzake de parlementsverkiezingen die die maand in Wit-Rusland zijn gehouden; betreurt dat de verkiezingen noch aan de internationale normen, noch aan de democratische criteria van de OVSE voldeden; is verheugd over de vrijlating van de laatste internationaal erkende politieke gevangene, Alyaksandr Kazulin, voor de verkiezingen; blijft echter bezorgd over het feit dat ...[+++]

81. renvoie aux conclusions du Conseil du 13 octobre 2008 sur le Belarus et à la déclaration de la présidence du 30 septembre 2008 au sujet des élections législatives qui venaient de se dérouler au Belarus; déplore que les élections n'aient pas satisfait aux normes internationales et n'aient pas respecté les critères démocratiques de l'OSCE; salue la libération du dernier prisonnier politique internationalement reconnu, M. Alexandre Kazouline, avant les élections; reste préoccupé par le maintien de peines de "restriction de liberté" à l'encontre d'au moins dix activistes qui ne peuvent se rendre qu'à leur domicile ou sur leur lieu de ...[+++]


79. verwijst naar de conclusies van de Raad inzake Wit-Rusland van 13 oktober 2008 en de verklaring van het voorzitterschap van 30 september 2008 inzake de parlementsverkiezingen die die maand in Wit-Rusland zijn gehouden; betreurt dat de verkiezingen noch aan de internationale normen, noch aan de democratische criteria van de OVSE voldeden; is verheugd over de vrijlating van de laatste internationaal erkende politieke gevangene, Alyaksandr Kazulin, voor de verkiezingen; blijft echter bezorgd over het feit dat ...[+++]

79. renvoie aux conclusions du Conseil du 13 octobre 2008 sur le Belarus et à la déclaration de la présidence du 30 septembre 2008 au sujet des élections législatives qui venaient de se dérouler au Belarus; déplore que les élections n'aient pas satisfait aux normes internationales et n'aient pas respecté les critères démocratiques de l'OSCE; salue la libération du dernier prisonnier politique internationalement reconnu, Alexandre Kazouline, avant les élections; reste préoccupé par le maintien de peines de "restriction de liberté" à l'encontre d'au moins dix activistes qui ne peuvent se rendre qu'à leur domicile ou sur leur lieu de tra ...[+++]


81. verwijst naar de conclusies van de Raad inzake Wit-Rusland van 13 oktober 2008 en de verklaring van het Voorzitterschap van 30 september 2008 inzake de parlementsverkiezingen die die maand in Wit-Rusland zijn gehouden; betreurt dat de verkiezingen noch aan de internationale normen, noch aan de democratische criteria van de OVSE voldeden; is verheugd over de vrijlating van de laatste internationaal erkende politieke gevangene, Alyaksandr Kazulin, voor de verkiezingen; blijft echter bezorgd over het feit dat ...[+++]

81. renvoie aux conclusions du Conseil du 13 octobre 2008 sur le Belarus et à la déclaration de la présidence du 30 septembre 2008 au sujet des élections législatives qui venaient de se dérouler au Belarus; déplore que les élections n'aient pas satisfait aux normes internationales et n'aient pas respecté les critères démocratiques de l'OSCE; salue la libération du dernier prisonnier politique internationalement reconnu, M. Alexandre Kazouline, avant les élections; reste préoccupé par le maintien de peines de "restriction de liberté" à l'encontre d'au moins dix activistes qui ne peuvent se rendre qu'à leur domicile ou sur leur lieu de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft echter ietwat verontrustend inzake' ->

Date index: 2024-11-04
w