Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft echter heel " (Nederlands → Frans) :

De economische toestand van de bevolking blijft echter heel moeilijk, want de meerderheid van de Congolezen leeft onder de armoededrempel.

La situation économique de la population reste cependant très difficile, la majorité des Congolais vivant sous le seuil de pauvreté.


De economische toestand van de bevolking blijft echter heel moeilijk, want de meerderheid van de Congolezen leeft onder de armoededrempel.

La situation économique de la population reste cependant très difficile, la majorité des Congolais vivant sous le seuil de pauvreté.


De opwarming van de aarde kan kansen bieden voor specifieke sectoren in bepaalde gebieden, zoals grotere gewasopbrengsten en meer bosaanwas, meer waterkracht of een verminderde vraag naar energie voor verwarming in het noorden van Europa[3]. Of dit tot regionale nettovoordelen zouden leiden, blijft echter heel onzeker.

À certains endroits et dans des secteurs particuliers, le réchauffement de la planète pourrait offrir des perspectives telles qu'une augmentation des rendements agricoles et de la croissance des forêts, un accroissement de la production d'hydroélectricité ou une diminution de la quantité d'énergie nécessaire au chauffage en Europe septentrionale[3]. Toutefois, les bénéfices nets qu'il procurerait au niveau régional sont pour le moins incertains.


Een parkeerplaats vinden in de buurt van heel wat Belgische stations blijft echter een moeilijke zaak.

Il est cependant encore trop difficile de trouver un emplacement de parking disponible à proximité de nombreuses gares du pays.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaa ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


De uitbraak is echter de grootste die het virus heeft veroorzaakt en de gevolgen voor de getroffen landen Guinnee, Sierra Leone en Liberia zijn enorm groot waarbij de structurele problemen in die landen nog toenemen: de voedselvoorziening is heel moeilijk, politieke en veiligheidsinstituten wankelen, de economische groei blijft achterwege.

Or cette épidémie est la plus importante causée par ce virus, et les conséquences pour les pays touchés - la Guinée, le Sierra Leone et le Libéria - sont énormes, aggravant encore davantage les problèmes structurels dans ces pays: approvisionnement alimentaire particulièrement difficile, institutions politiques et de sécurité ébranlées, croissance économique en berne.


De effectieve exploitatie van dat potentieel vereist echter dat de overheid een heel pakket instrumenten uitwerkt (fiscale en reglementaire instrumenten in het algemeen, informatie voor de consument, energie-audits, sectorale akkoorden, energie-efficiëntiecertificaten, ...).Indien dergelijke maatregelen ontbreken, bestaat de kans dat het potentieel aan energiebesparingen voor een groot deel onbenut blijft».

L'exploitation effective de ces potentiels exige toutefois qu'une panoplie d'instruments soit mise en oeuvre par les pouvoirs publics (instruments fiscaux et réglementaires en général, information du consommateur, audits énergétiques, accords de branche, certificats d'efficacité énergétique, ...). En l'absence de telles mesures, le potentiel d'économies d'énergie risque de rester en grande partie inexploité. »


Ik vind het echter heel onfortuinlijk dat dit gebaseerd is op vrijwilligheid, dat betekent dat de lidstaten die dit Eurovignet niet willen invoeren, dat ook niet hoeven te doen, dat blijft zo.

Notre intention de procéder dans ces régions selon le principe de l’action volontaire me semble cependant particulièrement discutable, autrement dit, comme par le passé, les États ne souhaitant pas être impliqués dans cette Eurovignette ne seront pas tenus de l’appliquer.


15. is voorts verheugd over de goede vooruitgang die is geboekt bij de vaststelling van anti-corruptiewetgeving, met name de nieuwe wet inzake overheidsaanschaffingen, de wet inzake de financiering van politieke partijen en de wijzigingen van de wet inzake botsende belangen; stelt echter vast dat de nieuwe wet inzake overheidsaanbestedingen restrictiever kan zijn dan eerdere wetgeving en dat zij het rapporteren van corruptie bijgevolg zou kunnen ontmoedigen; maakt zich zorgen over de grote rol van vertegenwoordigers van politieke partijen in de Commissie ter voorkoming van belangenconflicten die belast is met de uitvoering van de nieuw ...[+++]

15. salue les progrès notables accomplis en vue d'adopter une législation de lutte contre la corruption, notamment la nouvelle loi en matière de marchés publics, la loi sur le financement des partis politiques et les amendements à la loi sur les conflits d'intérêts; relève néanmoins que la nouvelle loi en matière de marchés publics peut être plus restrictive que la loi précédente et risque de ce fait de décourager la dénonciation de la corruption; est préoccupé par le rôle majeur que jouent des représentants de partis politiques au sein de la commission pour la prévention des conflits d'intérêts, qui est chargée de l'application des nouveaux amendements à la loi sur les conflits d'intérêts; est d'avis que le projet de loi actuel sur le l ...[+++]


Een heel belangrijke vraag blijft echter onbeantwoord.

Une question très importante demeure néanmoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft echter heel' ->

Date index: 2022-08-31
w