Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft die realiteit moet erkend » (Néerlandais → Français) :

Er zijn verschillen : in Somaliland is een vorm van democratiseringsproces op gang gekomen, terwijl Somalië een failed State blijft. Die realiteit moet erkend worden, maar terzelfdertijd moet Somalië ook de nodige aandacht en steun van de internationale gemeenschap blijven krijgen.

Il y a des différences: le Somaliland connaît une certaine forme de processus de démocratisation, alors que la Somalie reste un État en déliquescence.Il faut reconnaître cette réalité, tout en veillant à ce que la communauté internationale continue à accorder à la Somalie l'attention et le soutien dont elle a besoin.


Behalve bij een subsidieaanvraag voor de studies, vermeld in artikel 5, 4°, moet uit die adviezen blijken dat het gebouw waarvoor de subsidie wordt aangevraagd een gebouw van de eredienst blijft, zowel voor het erkend representatief orgaan van de eredienst als voor de gemeente- of provincieraad, in de langetermijnvisie op de gebouwen van die eredienst in die gemeente of provincie.

Hormis en cas de demande de subventionnement pour les études, visées à l'article 5, 4°, il doit ressortir des avis que le bâtiment pour lequel le subventionnement est demandé reste un bâtiment du culte, tant pour l'organe représentatif reconnu du culte que pour le conseil communal ou provincial, dans la vision à long terme sur les bâtiments de ce culte dans cette commune ou province.


Wat de lijst met erkende beroepsziekten betreft, ben ik van mening dat de lijst aangepast moet worden aan de nieuwe realiteit van de werkvloer.

En ce qui concerne la liste des maladies professionnelles reconnues, je suis d’avis qu’elle doit être adaptée aux nouvelles réalités du monde du travail.


Bovendien zijn de Belgische instellingen — zowel de dagcentra als de verblijfsinstellingen — van een zeer goede kwaliteit, wat ook op Europees niveau wordt erkend. Daaraan moet men wel toevoegen dat het plaatsgebrek problematisch blijft.

De plus, la qualité des institutions belges — tant les centres de jour que les centres d'hébergement — est reconnue dans l'Europe entière, même si un manque cruel de places reste encore à déplorer.


443. Krachtens a moet de door de adoptie tot stand gebrachte afstammingsband tussen het kind en zijn adoptieouders door alle andere Verdragsluitende Staten worden erkend en dit ongeacht of de voordien bestaande afstammingsband tussen het kind en zijn oorspronkelijke ouders ingevolge de adoptie behouden blijft of wordt verbroken.

443. En vertu de l'alinéa a le lien de filiation créé par l'adoption entre l'enfant et ses parents adoptifs doit être reconnu par tout autre État contractant, et cela que le lien de filiation préexistant entre l'enfant et ses parents soit maintenu ou aboli à la suite de l'adoption.


443. Krachtens a moet de door de adoptie tot stand gebrachte afstammingsband tussen het kind en zijn adoptieouders door alle andere Verdragsluitende Staten worden erkend en dit ongeacht of de voordien bestaande afstammingsband tussen het kind en zijn oorspronkelijke ouders ingevolge de adoptie behouden blijft of wordt verbroken.

443. En vertu de l'alinéa a le lien de filiation créé par l'adoption entre l'enfant et ses parents adoptifs doit être reconnu par tout autre État contractant, et cela que le lien de filiation préexistant entre l'enfant et ses parents soit maintenu ou aboli à la suite de l'adoption.


Overwegende dat het in de berekening van het door het erkende organisme voor recyclage ingezameld huishoudelijk verpakkingsafval mogelijk moet zijn om ook niet selectieve en/of niet-huishoudelijke afvalstromen in rekening te brengen, voor zover het afval dat niet van huishoudelijke verpakkingen afkomstig is of dat verloren gaat voor de recyclage, volledig kan worden uitgesloten, dit alles met het doel het systeem zo dicht mogelijk met de realiteit ...[+++]

Considérant qu'il doit être possible de prendre également en compte des flux de déchets non sélectifs et/ou non ménagers dans le calcul des déchets d'emballages ménagers collectés par l'organisme agréé en vue d'être recyclés, pour autant que l'on puisse totalement exclure les déchets ne provenant pas d'emballages ménagers ou perdus pour le recyclage, tout ceci dans le but que le système corresponde de la manière la plus proche possible à la réalité du terrain;


De gemeente moet de erkende operatoren raadplegen om zich ervan te vergewissen dat de geplande standplaatsen overeenstemmen met de operationele en commerciële realiteit van de operatoren.

La commune consulte obligatoirement les opérateurs agréés afin de s'assurer que les stations projetées correspondent à la réalité opérationnelle et commerciale des opérateurs.


Overwegende dat het in de berekening van het door het erkende organisme voor recyclage ingezameld huishoudelijk verpakkingsafval mogelijk moet zijn om ook niet selectieve en/of niet-huishoudelijke afvalstromen in rekening te brengen, voor zover het afval dat niet van huishoudelijke verpakkingen afkomstig is of dat verloren gaat voor de recyclage, volledig kan worden uitgesloten, dit alles met het doel het systeem zo dicht mogelijk met de realiteit ...[+++]

Considérant qu'il doit être possible de prendre également en compte des flux de déchets non sélectifs et/ou non ménagers dans le calcul des déchets d'emballages ménagers collectés par l'organisme agréé en vue d'être recyclés, pour autant que l'on puisse totalement exclure les déchets ne provenant pas d'emballages ménagers ou perdus pour le recyclage, tout ceci dans le but que le système corresponde de la manière la plus proche possible à la réalité du terrain;


Overwegende dat het decreet van 18 mei 1999 betreffende de geestelijke gezondheidszorg in werking is getreden op 1 januari 2000; dat om duidelijkheid te scheppen het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 tot vaststelling van de totale investeringssubsidie en de bouwtechnische normen voor de preventieve en de ambulante gezondheidszorg, dringend aangepast moet worden aan deze decretale regeling; dat tevens dit besluit dringend aangepast moet worden aan de huidige realiteit van de ce ...[+++]

Considérant que le décret du 18 mai 1999 relatif au secteur de la santé mentale a été entré en vigueur le 1 janvier 2000; que l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 fixant la subvention globale d'investissement et les normes techniques de la construction pour le secteur de la santé préventive et ambulante, doit être adapté d'urgence à ce régime décrétal afin d'apporter des éclaircissements; que le présent arrêté doit aussi être adapté d'urgence à la situation actuelle des centres de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft die realiteit moet erkend' ->

Date index: 2023-06-12
w