Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft de regeling voor roemenië problematisch zolang » (Néerlandais → Français) :

Toch blijft de regeling voor Roemenië problematisch zolang, conform het Commissievoorstel, voor dergelijke maatregelen alleen steden in aanmerking komen die als groeipolen zijn aangewezen.

Pourtant, pour la Roumanie, le problème demeurera tant que, comme l’a demandé la Commission, ces actions ne resteront éligibles que pour les villes sélectionnées comme pôles de croissance.


Zolang de Vlaamse Regering geen uitvoering aan deze bepaling heeft verleend, blijft de bestaande regeling van kracht.

Le règlement existant reste applicable aussi longtemps que le Gouvernement flamand ne met pas à exécution la présente disposition.


Bovendien blijft de federale wet van toepassing zolang de deelregio's geen andere regeling aannemen.

De plus, la loi fédérale reste d'application aussi longtemps que les entités fédérées n'adoptent pas un autre règlement.


Bovendien blijft de federale wet van toepassing zolang de deelregio's geen andere regeling aannemen.

De plus, la loi fédérale reste d'application aussi longtemps que les entités fédérées n'adoptent pas un autre règlement.


De inwerkingtreding van dit voorstel wordt noodzakelijkerwijze uitgesteld aangezien de voorgestelde regeling niet mogelijk is zolang het verdrag van 6 mei 1963 van de Raad van Europa in voege blijft en bijgevolg het behoud van de Belgische nationaliteit bij vrijwillige aanneming van een andere nationaliteit niet mogelijk is.

L'entrée en vigueur de cette proposition est fatalement renvoyée à plus tard, puisque la réglementation proposée sera inapplicable tant que la Convention du 6 mai 1963 du Conseil de l'Europe restera en vigueur et, dès lors, que le maintien de la nationalité belge en cas d'adoption d'une autre nationalité ne sera pas possible.


In het bijzonder blijft de regel gelden van de mogelijke betwisting van de verwerping door de schuldeisers van de verwerpende erfgenaam die zou gehandeld hebben met benadeling van hun rechten (art. 788) en de mogelijkheid om op de verwerping terug te komen zolang de opvolgende erfgenamen de nalatenschap niet hebben aanvaard (art. 789).

Parmi ces règles actuelles, il y a, en particulier, celle qui accorde aux créanciers de celui qui renonce à une succession à leur préjudice, le droit de contester cette renonciation (art. 788); et celle qui permet à l'héritier ayant renoncé de rétracter sa renonciation, tant que les héritiers au degré suivant n'ont pas accepté la succession (art. 789).


G. overwegende dat het stenigingsvonnis een aperte schending betekent van de internationale verplichtingen die krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten op Iran rusten; dat Iran onlangs nog bij zijn universele periodieke toetsing in de VN-Mensenrechtenraad had aanvaard om ten minste de minimumnormen en de regels van bovengenoemd verdrag met betrekking tot de doodstraf, zolang die nog blijft bestaan, te zullen eerbiedigen,

G. considérant que la peine de lapidation constitue une violation flagrante des obligations internationales qui incombent à l'Iran en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; considérant que l'Iran n'a accepté que récemment, lors de l'examen périodique universel le concernant au Conseil des droits de l'homme des Nations unies, de respecter les normes et les dispositions minimales du Pacte en matière de peine de mort tant que celle-ci sera maintenue,


Zolang echter aan de eis van een wettelijke regeling niet is voldaan, blijft de verdenking bestaan dat concessies voor diensten vooral dienen om het aanbestedingsrecht te ontlopen.

Au contraire, s'il n'est pas satisfait à l'exigence d'un encadrement législatif, le soupçon demeurera que les concessions de services sont une manière d'échapper au droit régissant la passation de marchés.


4. juicht toe dat er werkgroepen worden opgezet, waarin zowel personeel van de instelling als externe adviseurs zitting hebben, om zich te buigen over en oplossingen te vinden voor de verschillende structurele, administratieve en financiële problemen; blijft er echter van overtuigd dat zij niet zullen leiden tot substantiële verbeteringen zolang de admini ...[+++]

4. se félicite de la constitution de groupes de travail, avec la participation du personnel de l'institution et d'un conseiller externe, pour examiner et proposer des solutions aux différents problèmes structurels, administratifs et financiers; n'est cependant pas convaincu qu'il sera possible d'obtenir des améliorations importantes aussi longtemps que la culture administrative demeurera inchangée; souligne que, suivant l'exemple de la Commission dans l'affaire Eurostat, une révision substantielle de tout le cadre de gestion au niveau supérieur et des méthodes de travail ainsi que le respect de l'audit interne sont essentiels pour ...[+++]


Zolang de regels in dit Huis inzake taalgebruik niet gewijzigd zijn, mogen de kandidaat-lidstaten en wijzelf aannemen dat de talenregeling blijft wat ze is, dat wil zeggen: ten eerste, dat elk parlementslid op officiële vergaderingen zijn eigen taal kan gebruiken.

Tant que les règles de cette Assemblée en matière d'utilisation des langues ne seront pas modifiées, les pays candidats à l'adhésion et nous-mêmes pouvons partir du principe que le régime linguistique reste ce qu'il est ; cela veut donc dire, premièrement, que chaque membre du Parlement peut s'exprimer dans sa propre langue lors des réunions officielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft de regeling voor roemenië problematisch zolang' ->

Date index: 2022-07-03
w