Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft de maximale betalingstermijn " (Nederlands → Frans) :

Bij wijze van uitzondering en overeenkomstig artikel 4, § 4, van Richtlijn 2011/7/EU blijft de maximale betalingstermijn van zestig dagen behouden voor de aanbestedende overheden die gezondheidszorg verstrekken, zij het enkel voor de werken verbonden aan die specifieke activiteit.

Par exception et conformément à l'article 4, § 4, de la Directive 2011/7/UE, le délai maximum de paiement sera maintenu à soixante jours pour les pouvoirs adjudicateurs qui dispensent des soins de santé.


3) Wanneer gaat u werk maken van de omzetting van de hierboven aangehaalde richtlijn betreffende de inkorting van de maximale betalingstermijn tot 60 dagen?

3) Quand transposerez-vous la directive précitée relative à la réduction du délai de paiement maximal à 60 jours ?


de maximale bronheffing voor dividenden wordt verlaagd van 10 % naar 5 % voor belangrijke deelnemingen, met name indien de uiteindelijk gerechtigde een vennootschap is (niet zijnde een personenvennootschap) die, voorafgaand aan het tijdstip waarop de dividenden worden betaald, gedurende een ononderbroken periode van tenminste 12 maanden onmiddellijk ten minste 25 % bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt; in alle andere gevallen blijft de maximale bronheffing behouden op 10 %;

— la retenue à la source maximale sur les dividendes est réduite de 10 % à 5 % pour les participations importantes, c'est-à-dire lorsque le bénéficiaire effectif est une société (autre qu'une société de personnes) qui, préalablement au paiement des dividendes, a détenu, pendant une période ininterrompue d'au moins douze mois, directement au moins 25 % du capital de la société qui paie les dividendes; la retenue à la source maximale est maintenue à 10 % dans tous les autres cas;


5. Op basis van de CLC- en Fonds-Protocollen 1992 blijft de maximale vergoeding behouden op 135 miljoen DTS, dus op ongeveer 5,4 miljard frank, maar zoals in de memorie van toelichting wordt uitgelegd is het toepassingsgebied groter geworden.

5. Sur la base des protocoles CLC et Fonds 1992, l'indemnisation maximale est maintenue à 135 millions de DTS, c'est-à-dire à environ 5,4 milliards de francs, mais comme on l'a expliqué dans l'exposé des motifs, le champ d'application s'est élargi.


Om te garanderen dat steun evenredig is en tot het noodzakelijke steunbedrag beperkt blijft, dienen maximale steunbedragen, waar mogelijk, te worden vastgesteld als steunintensiteit in verhouding tot een reeks in aanmerking komende kosten.

Afin de garantir que l'aide sera proportionnée et limitée au montant nécessaire, il convient, si possible, de fixer des montants d'aide maximaux, exprimés en termes d'intensité de l'aide par rapport à un ensemble de coûts admissibles.


Paragraaf 5 is een nieuwe bepaling dat de maximale betalingstermijn bepaalt ingeval voor een bepaald opdracht niet in een verificatie als bedoeld in paragraaf 2 zou zijn voorzien.

Le paragraphe 5 est une disposition nouvelle déterminant le délai maximum de paiement dans le cas où une vérification au sens du paragraphe 2 n'est pas prévue pour un marché déterminé.


Volgens het eerste lid van dit artikel bedraagt de maximale betalingstermijn van de aan de leverancier verschuldigde sommen dertig dagen vanaf de datum van het verstrijken van de verificatietermijn bedoeld in artikel 120, tweede lid.

L'alinéa 1 de cet article fixe le délai maximum de paiement des sommes dues au fournisseur à trente jours à compter de l'échéance du délai de vérification visé à l'article 120, alinéa 2.


Het laatste lid bepaalt de maximale betalingstermijn ingeval niet in een verificatie is voorzien.

Le dernier alinéa précise le délai de paiement maximal lorsqu'une vérification n'est pas prévue.


De maximale betalingstermijn voor de leveringen en diensten bedraagt 50 dagen en die voor de werken 60 of 90 dagen.

Le délai maximum de paiement des fournitures et des services est de 50 jours et celui des travaux de 60 ou 90 jours.


Ik meen dat een eventuele maximale betalingstermijn in alle EU-landen uniform moet zijn om concurrentievervalsing te vermijden.

J'estime qu'un éventuel délai de paiement maximum devra être conforme dans tous les pays de l'Union européenne afin d'éviter toute concurrence déloyale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft de maximale betalingstermijn' ->

Date index: 2024-09-15
w