Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft bestaan nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzond ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het academisch onderzoek in ons land erg ver staat, was het wenselijk in de geest van considerans 14 van de richtlijn specifieke bepalingen op te nemen om te erkennen dat de specificiteit van niet-commerciële experimenten vaak van essentieel belang is voor de volksgezondheid en om erop toe te zien dat deze vorm van onderzoek blijft bestaan.

Dès le moment où la recherche académique est très poussée dans notre pays, il était souhaitable de prévoir, dans l'esprit du considérant nº 14 de la directive, des dispositions spécifiques, afin de reconnaître les particularités de ces expérimentations non commerciales, souvent essentielles pour la santé publique, et de veiller à ce que ce type de recherche continue à exister.


Aangezien het academisch onderzoek in ons land erg ver staat, was het wenselijk in de geest van considerans 14 van de richtlijn specifieke bepalingen op te nemen om te erkennen dat de specificiteit van niet-commerciële experimenten vaak van essentieel belang is voor de volksgezondheid en om erop toe te zien dat deze vorm van onderzoek blijft bestaan.

Dès le moment où la recherche académique est très poussée dans notre pays, il était souhaitable de prévoir, dans l'esprit du considérant nº 14 de la directive, des dispositions spécifiques, afin de reconnaître les particularités de ces expérimentations non commerciales, souvent essentielles pour la santé publique, et de veiller à ce que ce type de recherche continue à exister.


E. meent dat steniging een flagrante schending is van de internationale verplichtingen van Iran krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; dat Iran slechts onlangs, bij het periodieke universele onderzoek betreffende de Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties, heeft aanvaard tenminste de minimale normen en bepalingen van het Verdrag in verband met de doodstraf in acht te nemen zolang ze blijft bestaan;

E. considérant que la peine de lapidation constitue une violation flagrante des obligations internationales qui incombent à l'Iran en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; que l'Iran n'a accepté que récemment, lors de l'examen périodique universel le concernant au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, de respecter au moins les normes et les dispositions minimales du Pacte en matière de peine de mort tant que celle-ci sera maintenue;


6. Niettegenstaande de beëindiging van deze Overeenkomst, blijft de Raad nog ten hoogste achttien maanden bestaan voor het uitvoeren van de liquidatie van de Organisatie, met inbegrip van de vereffening van de rekeningen en, met inachtneming van de desbetreffende bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12 te nemen besluiten, heeft de Raad gedurende dat tijdvak de bevoegdheden en taken die daartoe nodig mochten zijn.

6. Nonobstant la fin du présent Accord, le Conseil continue d'exister pendant une période ne dépassant pas dix-huit mois pour procéder à la liquidation de l'Organisation, y compris la liquidation des comptes et, sous réserve des décisions pertinentes à prendre par vote spécial conformément à l'article 12, il a pendant ladite période les pouvoirs et fonctions qui peuvent lui être nécessaires à ces fins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de Centrale Kiescommissie maatregelen blijft nemen om de kwaliteit van de kieslijsten te verbeteren en het afgeven van meerdere stemmen te verhinderen: dit is in recente verkiezingen steeds een strijdpunt gebleven, en het wantrouwen over de kwaliteit ervan blijft bestaan,

H. considérant que la commission électorale centrale continue à prendre des mesures pour améliorer la qualité des listes électorales et éviter les votes multiples, ce phénomène ayant été une fois de plus dénoncé lors des récentes élections et des doutes demeurant quant à leur qualité,


De rapporteur denkt dat, indien de lidstaten niet verplicht zijn deel te nemen aan Eurofisc, het voornaamste probleem van Eurocanet blijft bestaan.

Le rapporteur estime que si les États membres n'étaient pas obligés de participer à Eurofisc, le principal problème que connaît Eurocanet se reproduirait.


5. verzoekt de Commissie en de lidstaten innovatie te bevorderen, nieuwe maatregelen ter bevordering van specialisatie en kwaliteit in deze sector te nemen dan wel te voorzien in passende omschakelingsplannen; acht het noodzakelijk dat er een krachtige moderne staalindustrie in de EU blijft bestaan, die voldoet aan de eisen van een duurzame ontwikkeling en het scheppen van arbeidsplaatsen;

5. invite la Commission et les États membres à promouvoir l'innovation, à développer de nouvelles actions dans le domaine de la spécialisation et de la qualité même dans ce secteur ou à prévoir des plans de reconversion appropriés; juge nécessaire de garantir le maintien d'un secteur sidérurgique fort et moderne dans l'Union européenne, durable et créateur d'emplois;


De werkgever blijft de verantwoordelijkheid dragen voor het bestaan van situaties van belaging en het nemen van acties en maatregelen om het probleem te beëindigen.

L'employeur reste responsable de l'apparition de situations de harcèlement et de la prise de mesures en vue de mettre fin au problème.


Indien het gebrek aan overeenstemming blijft bestaan, treft de lidstaat alle nodige maatregelen treffen om het in de handel brengen van de betrokken machine te beperken of te verbieden dan wel deze uit de handel te laten nemen, volgens de procedure van artikel 9 .

Si la non-conformité persiste, l'Etat membre prend toutes les mesures appropriées pour restreindre ou interdire la mise sur le marché de la machine en cause ou assurer son retrait du marché selon la procédure prévue à l'article 9 .


Wel wordt bepaald dat de directeur van het werkloosheidsbureau een beslissing kan nemen als er twijfel blijft bestaan omtrent de correctheid van de gegevens.

Les directeurs de bureaux de chômage pourront prendre une décision s'ils doutent de l'exactitude des données.




Anderen hebben gezocht naar : blijft bestaan nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft bestaan nemen' ->

Date index: 2024-04-26
w