Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Blijf-van-mijn-lijfhuis
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Vluchthuis

Vertaling van "blijf de situatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

conduire une ambulance en situation non urgente


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

évaluer la situation financière d'un débiteur


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

prendre en considération la situation d'élèves


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

situation économique extérieure




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

condition socio-économique [ aspect socio-économique | situation socio-économique | structure socio-économique ]


Stichting Blijf van m'n lijf, Amsterdam

Fondation Bas les pattes pour l'accueil des femmes battues et maltraitées


blijf-van-mijn-lijfhuis | vluchthuis

centre d'accueil | centre d'accueil de femmes battues


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· blijf belanghebbenden betrekken bij de uitvoering van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling en het evalueren van de voortgang hieromtrent, rekening houdend met de behoeften van gediscrimineerde groepen en personen in kwetsbare situaties.

· Continuer à associer les parties prenantes à la mise en œuvre et à l’examen de l’état d’avancement vers la réalisation des objectifs de développement durable, en tenant compte des besoins des groupes discriminés et des personnes en situation de vulnérabilité.


Ik blijf pleiten voor een menselijke aanpak waarbij naar situaties gekeken wordt, en niet naar het al dan niet halen van een diploma.

Je persiste à plaider en faveur d'une vision humaine, tenant compte des situations concrètes plutôt que de l'obtention ou non d'un diplôme.


U kunt er zeker van zijn dat ik, wat mij betreft, volledig waakzaam, klaar en vastberaden blijf ten aanzien van de moeilijke economische situatie van de zuivelproducenten en dat ik vastbesloten handel opdat zij een deftig inkomen kunnen genieten.

Soyez assurés que je reste, en ce qui me concerne, totalement vigilant, mobilisé et déterminé face à la situation économique difficile des producteurs laitiers et que j'agis de manière déterminée pour que ceux-ci puissent bénéficier d'un revenu décent.


U kunt er zeker van zijn dat ik, wat mij betreft, volledig waakzaam, klaar en vastberaden blijf ten aanzien van de moeilijke economische situatie van de landbouwers en dat ik vastbesloten handel opdat zij een deftig inkomen kunnen genieten.

Soyez assuré que je reste, en ce qui me concerne, totalement mobilisé, déterminé et combattif face à la situation économique difficile des agriculteurs et que j'agis de manière déterminée pour que ceux-ci puissent bénéficier d'un revenu décent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U kunt er zeker van zijn dat ik gemobiliseerd, vastberaden en strijdvaardig blijf ten aanzien van de moeilijke economische situatie van de landbouwers en dat ik resoluut handel opdat zij een degelijk inkomen kunnen genieten.

Soyez assuré que je reste, en ce qui me concerne, totalement mobilisé, déterminé et combattif face à la situation économique difficile des agriculteurs et que j'agis de manière déterminée pour que ceux-ci puissent bénéficier d'un revenu décent.


Ik blijf uiteraard bezorgd over de voortzetting van de vijandelijkheden in Oekraïne, maar we moeten erkennen dat de situatie beter is dan in februari.

Je continue naturellement à être préoccupé par la continuation des hostilités en Ukraine, mais il faut reconnaître que la situation est meilleure qu'en février.


Ik wil tot slot eindigen waar ik bij mijn eerste tussenkomst geëindigd ben: ik blijf bezorgd over de situatie na de verkiezingen, over de overgang tussen het Verdrag van Nice naar het Verdrag van Lissabon.

Permettez-moi, pour conclure, de répéter ce que j’ai dit au début de ce débat: je m’inquiète de la situation à l’issue des élections et de la transition du traité de Nice au traité de Lisbonne.


Ik blijf uitermate bezorgd over de humanitaire situatie van de gehele Palestijnse burgerbevolking.

Je demeure très préoccupée par la situation humanitaire de l’ensemble des populations civiles palestiniennes.


Ik blijf de situatie wekelijks opvolgen op basis van de verslagen die ik van de controledierenartsen van de verschillende veemarkten ontvang.

Je suis la situation chaque semaine sur la base des rapports que je reçois des vétérinaires de contrôle.


Daarom blijf ik ervan overtuigd dat de moeilijke situatie van bepaalde personen slechts een oplossing kan vinden door mechanismen van sociale zekerheid aan te wenden, want enkel daardoor kan men de meest brede solidariteit tussen al de burgers waarborgen.

C'est pourquoi je reste persuadé que la situation difficile de certaines personnes ne peut trouver une solution qu'en mettant en oeuvre des mécanismes de sécurité sociale, lesquels sont les seuls à pouvoir garantir la plus large solidarité entre tous les citoyens.


w