Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen uitbrengen
Aanbevelingen van Genève
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus

Vertaling van "blij met aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques




aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik ben blij dat we een akkoord hebben bereikt en ik ben het eens met de aanbevelingen, al wou ik zelf op sommige punten nog verder gaan.

Je me réjouis que nous soyons parvenus à un accord et je soutiens les recommandations, même si je souhaiterais aller plus loin encore sur certains points.


“Ik ben blij te zien dat de Commissie maatregelen neemt om de aanbevelingen van de Rekenkamer ten uitvoer te brengen met het oog op een beter beheer van de EU‑begroting”, aldus Hendrik Otbo, het ERK‑lid dat verantwoordelijk is voor dit verslag. “Maar er is tevens ruimte voor verbetering – de Commissie moet haar systeem voor de omgang met aanbevelingen verbeteren om tijdig, efficiënt en doeltreffend te kunnen reageren.

«Je suis heureux de constater que la Commission prend des mesures pour mettre en œuvre les recommandations de la Cour visant à améliorer la gestion financière du budget de l'UE» déclare Henrik Otbo, le Membre de la Cour responsable du rapport, «Mais des améliorations sont encore possibles. La Commission doit renforcer son système de suivi des recommandations afin de pouvoir réagir de manière efficiente, efficace et en temps utile.


33. is blij in de uitslag van de UNHRC-toetsing te zien bevestigd dat de tweede ronde van de UPR zich moet richten op onder meer de uitvoering van de overgenomen aanbevelingen van de eerste ronde, maar waarschuwt dat de aanbevelingen die door de beoordeelde staat niet zijn geaccepteerd, niet van het verdere proces mogen worden uitgesloten; vraagt de staten die aan de UPR deelnemen, bij hun beoordeling van derde landen in het bijzonder te letten op het ...[+++]

33. se félicite de ce que l'examen mené par le CDH ait confirmé que le deuxième cycle de l'examen périodique universel devrait se concentrer, entre autres, sur la mise en œuvre des recommandations approuvées lors du premier cycle, mais souligne que les recommandations qui n'ont pas été acceptées par l'État concerné ne devraient pas être exclues du processus; demande aux États qui participent à l'examen périodique universel d'axer leur évaluation des pays tiers sur le suivi et la mise en œuvre des recommandations des organes créés en vertu des traités et des procédures spéciales des Nations unies, en tant qu'appui politique notable à ces précieuses contribut ...[+++]


32. is blij in de uitslag van de UNHCR-toetsing te zien bevestigd dat de tweede ronde van de UPR zich moet richten op onder meer de uitvoering van de overgenomen aanbevelingen van de eerste ronde, maar waarschuwt dat de aanbevelingen die door de beoordeelde staat niet zijn geaccepteerd, niet van het verdere proces mogen worden uitgesloten; vraagt de staten die aan de UPR deelnemen, bij hun beoordeling van derde landen in het bijzonder te letten op het ...[+++]

32. se félicite de ce que l'examen mené par le CDH ait confirmé que le deuxième cycle de l'examen périodique universel devrait se concentrer, entre autres, sur la mise en œuvre des recommandations approuvées lors du premier cycle, mais souligne que les recommandations qui n'ont pas été acceptées par l'État concerné ne devraient pas être exclues du processus; demande aux États qui participent à l'examen périodique universel d'axer leur évaluation des pays tiers sur le suivi et la mise en œuvre des recommandations des organes créés en vertu des traités et des procédures spéciales des Nations unies, en tant qu'appui politique notable à ces précieuses contribut ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn er altijd voor als het Parlement iets bijdraagt aan de totstandbrenging van dit strategisch partnerschap, en we zijn dus heel blij met aanbevelingen die u vandaag heeft gedaan.

Nous avons toujours été en faveur de toute contribution que le Parlement aurait au regard du lancement de ce partenariat stratégique, et nous accueillons avec enthousiasme ces recommandations aujourd’hui.


Ik ben zeer tevreden met de aanbevelingen voor advies die ik heb ingediend bij de Commissie werkgelegenheid en ik ben blij dat ze in overweging zijn genomen.

Je suis très satisfait des recommandations d’avis que j’ai soumises à la commission de l’emploi et je me réjouis que ces recommandations aient été prises en considération.


- Voorzitter, allereerst complimenten en dank aan de rapporteur, die het werk voor de schaduwrapporteurs licht heeft gemaakt door een heel goede tekst voor te leggen waaraan we bijna niks meer hoefden te doen. Ik ben ook blij met de tekst zoals die er nu ligt. Er zitten heel veel goede aanbevelingen in, maar veel van die aanbevelingen hebben we natuurlijk al vaker gedaan en wat er ontbreekt is actie.

- (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais féliciter et remercier le rapporteur, qui a considérablement allégé le fardeau des rapporteurs fictifs en soumettant un excellent texte qui ne nécessitait presque pas d’être retravaillé et qui me satisfait tel qu’il nous est présenté, car il contient nombre de recommandations excellentes. Certes la plupart de ces recommandations ont-elles déjà été faites, et souvent, par le passé.


Ik ben heel blij met het enthousiasme dat onze stafleden hebben getoond bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen".

Je salue l’enthousiasme dont le personnel a fait preuve pour mettre en œuvre les recommandations».


Ik ben dus blij dat de regering een van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie naar de grote fiscale fraude, die unaniem werden aangenomen, ten uitvoer brengt.

Je me réjouis donc que le gouvernement mette en oeuvre l'une des recommandations de la commission d'enquête sur les dossiers de grande fraude fiscale qui avaient été adoptées à l'unanimité.


Tot slot, en los van onze aanbevelingen, ben ik blij dat de heer Olli Rehn Duitsland heeft aanbevolen de lonen en de productiviteitsgroei meer op elkaar af te stemmen.

Enfin, indépendamment de nos recommandations, je me réjouis que M. Olli Rehn ait recommandé à l'Allemagne d'harmoniser davantage les salaires et la croissance de la productivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blij met aanbevelingen' ->

Date index: 2022-07-26
w