Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blij dat vrijheid van meningsuiting vandaag onderwerp » (Néerlandais → Français) :

- (PL) Ik ben erg blij dat vrijheid van meningsuiting vandaag onderwerp is van het debat, omdat ik samen met andere leden van het Europees Parlement in juni van dit jaar het ontstaan van een bezinningsgroep over dit onderwerp heb geïnitieerd.

(PL) Je me réjouis que la question de la liberté d’expression fasse l’objet du débat d’aujourd’hui, parce qu’en juin de cette année, avec d’autres députés au Parlement européen, j’ai créé un groupe de réflexion portant sur cette question.


Zoals blijkt uit de gevangenneming en de veroordeling tot 15 jaar gevangenisstraf van de dichter Mohammed al-Ajami uit Qatar wegens de publicatie van een gedicht dat hulde brengt aan de Tunesische revolutie, worden vandaag de mensenrechten en het principe van de vrijheid van meningsuiting niet gerespecteerd in Qatar.

Aujourd'hui, comme le montre l'emprisonnement et la condamnation à 15 ans de prison du poète qatarien Mohammed al Ajami pour la publication d'un poème rendant hommage à la révolution tunisienne, le respect des droits humains et du principe de la liberté d'expression ne sont pas respectés au Qatar.


37. wijst er eens te meer op dat de vrijheid van meningsuiting, informatie en media van fundamenteel belang is voor het waarborgen van de democratie en de rechtsstaat, en herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om de richtlijn inzake audiovisuele mediadiensten te herzien en te wijzigen conform de door het Parlement in zijn verslag over dit onderwerp vermelde richtsnoeren; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de gewelddaden, de ingezette pressiemiddelen of bedreigingen tegen journalisten en de media, ook met betrekking tot de o ...[+++]

37. rappelle que les libertés d'expression, d'information et des médias sont fondamentales pour protéger la démocratie et l'état de droit et réitère sa demande à la Commission pour qu'elle révise et modifie la directive sur les services de médias audiovisuels selon les lignes indiquées par le Parlement dans son rapport sur ce sujet; exprime sa ferme condamnation des violences, pressions ou menaces contre les journalistes et les médias, y compris par rapport à la divulgation de leurs sources et d'informations relatives à la violation des droits fondamentaux opérée par les gouvernements et les États; invite les insti ...[+++]


Ik ben heel blij dat deze drie teksten vandaag onderwerp van een stemming zijn om uw standpunt in eerste lezing te bepalen.

Je suis heureux de constater que ces trois textes sont soumis au vote aujourd’hui afin d’établir votre position en première lecture.


Daarom heb ik veel waardering voor de heldere manier waarop de Commissie zich vandaag heeft uitgedrukt, door te zeggen dat het geen twijfel lijdt dat er geen bewijs is dat duidt om een schending van de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media in welk land van de Europese Unie dan ook en ik ben van mening dat dat voldoende zou moeten zijn om dit ...[+++]

J’apprécie donc grandement la clarté avec laquelle la Commission s’est exprimée aujourd’hui, en disant qu’il n’existe aucune preuve suggérant le moindre cas de violation de la liberté d’expression et de l’expression des médias dans les pays de l’Union européenne, et je pense que cela devrait suffire à clore ce débat.


Ik zou mijn vrijheid van meningsuiting vandaag willen gebruiken om de cartoons over de profeet Mohammed die enkele maanden geleden in een Deense krant zijn verschenen, te hekelen en ondubbelzinnig te verwerpen.

Je souhaiterais recourir aujourd’hui à ma liberté d’expression pour critiquer et désavouer les caricatures du prophète Mahomet qui sont parues dans un journal danois il y a quelques mois.


- De wetten die op één dag door de commissie voor de Justitie werden gejaagd en waarover we vandaag in plenaire vergadering nauwelijks hebben kunnen debatteren, organiseren de meest verregaande beperking op de vrijheid van meningsuiting in de geschiedenis van dit land en in de hele Westerse wereld.

- Les lois, qui ont été traitées en un jour par la commission de la Justice et dont nous avons à peine pu débattre en séance plénière, organisent la restriction la plus draconienne de la liberté d'expression de l'histoire de ce pays et du monde occidental.


We kunnen geen enkele beteugeling van de vrijheid van meningsuiting gedogen zoals die vandaag in Oekraïne plaatsvindt, in het bijzonder met het oog op het Europese project en op de waarden waarvoor de Europese Unie staat.

On ne peut tolérer une quelconque restriction à la liberté d'expression telle qu'elle est en train de se développer en Ukraine, particulièrement en faveur du projet européen et des valeurs que l'Union européenne porte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blij dat vrijheid van meningsuiting vandaag onderwerp' ->

Date index: 2021-01-06
w