Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blij dat mevrouw ferrero-waldner als onze " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Malmström, commissaris, ik ben bijzonder blij dat mevrouw Ferrero-Waldner als onze commissaris altijd een voorvechter van democratie en de markteconomie is geweest en in dit verband ook nieuwe maatstaven in Wit-Rusland heeft gesteld.

- (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur le Commissaire, je suis particulièrement heureux que M Ferrero-Waldner, notre commissaire, ait toujours soutenu la démocratie et l’économie de marché et ait également imposé de nouvelles normes à cet égard au Belarus.


Oostenrijk, vertegenwoordigd door mevrouw Benita ferrero-waldner, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken,

l'Autriche, représentée par Mme Benita FERRERO-WALDNER, secrétaire d'État au ministère des Affaires étrangères,


Oostenrijk, vertegenwoordigd door mevrouw Benita ferrero-waldner, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken,

l'Autriche, représentée par Mme Benita FERRERO-WALDNER, secrétaire d'État au ministère des Affaires étrangères,


Ik ben heel blij dat mevrouw Ferrero-Waldner heeft gezegd dat de EU klaar staat om meteen concrete humanitaire hulp te leveren.

C’est bien beau d’entendre la commissaire Ferrero-Waldner dire que l’Union est prête à apporter une aide humanitaire et pratique immédiatement.


Ik ben ook blij dat mijnheer Deva is gaan zitten, want nu kan mevrouw Ferrero-Waldner gewoon naar mij luisteren, ik ben echt opgelucht.

− (NL) Je me réjouis, moi aussi, de constater que M. Deva a pris place. À mon grand soulagement, Mme Ferrero-Waldner va à présent être en mesure de m’écouter.


Mevrouw Ferrero-Waldner, ik ben bijzonder blij met uw kritische kijk op het eerste jaar van deze Mensenrechtenraad, want de raad heeft de verwachtingen die in hem werden gesteld niet waargemaakt.

Madame Ferrero-Waldner, je suis ravi de votre évaluation critique de la première année de fonctionnement du Conseil des droits de l’homme, car cet organe n’a pas répondu aux espoirs que nous avions placés en lui.


Ik was blij verrast met de uitspraak van mevrouw Ferrero-Waldner van vandaag dat de Commissie instemt met zowel de tenuitvoerlegging van de herzieningsclausule als het recht op deelname van het Europees Parlement met betrekking tot het stabilisatie-instrument.

J’ai été agréablement surpris par la déclaration prononcée aujourd’hui par Mme Ferrero-Waldner, qui nous a assurés que la Commission approuverait à la fois la mise en œuvre de la clause de révision et le droit de participation du Parlement européen dans le cas de l’instrument de stabilité.


In afwachting dat de autoriteiten een begin maken met onomkeerbare veranderingen ten voordele van de rechtszekerheid, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting, is zich een open dialoog aan het ontwikkelen: de contacten van Javier Solana te Minsk op 19 februari 2009, het bezoek van mevrouw Ferrero-Waldner, Europees commissaris bevoegd voor Buitenlandse Betrekkingen, aan Wit-Rusland op 22 juni 2009, de eerste mensenrechtendialoog tussen de EU en Wit-Rusland (16-17 juni 2009) en de verschillende bilaterale contacten tussen de lidstaten van de EU en de autoriteiten te Minsk getuigen hiervan.

En attendant que les autorités biélorusses entament des changements irréversibles au profit de l'État de droit, des droits de l'homme et de la liberté d'expression, un dialogue ouvert est en train de se constituer: les contacts de Javier Solana à Minsk le 19 février 2009, la visite au Belarus, le 22 juin 2009, de madame Ferrero-Waldner, Commissaire européen chargée des Relations extérieures, le premier " Dialogue Droits de l'Homme" entre l'UE et le Belarus (16-17 juin 2009) et les divers contacts bilatéraux entre les États membres de l'Union européenne et les autorités à Minsk en témoignent.


1. U zegt dat u mevrouw Ferrero-Waldner, de heer Solana en het Oostenrijks voorzitterschap hebt geconsulteerd.

1. Vous dites avoir consulté Mme Benita Ferrero-Waldner, M. Javier Solana ainsi que la présidence autrichienne.


Mevrouw Benita Ferrero-Waldner beklemtoonde het belang van de ontwikkeling van een partnership ter zake met de landen van het Middellandse Zeegebied en de Golfstaten, die over een aanzienlijke capaciteit voor de productie van energie uit hernieuwbare bronnen beschikken, terwijl de EU al haar technologische deskundigheid en haar grote knowhow op dat vlak kan inbrengen.

Madame Benita Ferrero-Waldner a souligné l'importance de développer un partenariat en la matière avec les pays de la Méditerranée et du Golfe qui disposent d'énormes capacités de production d'énergie à partir de sources renouvelables, tandis que l'UE peut apporter toutes ses compétences technologiques et son grand savoir-faire dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blij dat mevrouw ferrero-waldner als onze' ->

Date index: 2023-10-19
w