Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blij dat dit debat hier vandaag gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Legale migratie en integratie van onderdanen van derde landen maken deel uit van een belangrijk debat dat vandaag in de hele verruimde Europese Unie wordt gevoerd.

La migration légale et l'intégration des ressortissants de pays tiers font aujourd’hui partie d'un débat important à travers l'Union européenne élargie.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in de eerste plaats ben ik blij dat dit debat hier vandaag gevoerd wordt, omdat het volgens mij de beweringen onderuithaalt die we de voorbije maanden regelmatig hebben gehoord, namelijk dat slechts enkele onrustzaaiers van Europees links en een maatschappelijk middenveld dat de Europese Commissie uit principe of uit gewoonte uitdaagt, zich zorgen zouden maken over het verloop en het resultaat van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d’abord me réjouir de la tenue de ce débat, ici et aujourd’hui, et ce, notamment, parce qu’il inflige, à mon sens, un démenti flagrant aux allégations, que nous entendons régulièrement ces derniers mois, selon lesquelles seuls quelques agités de la gauche européenne et une société civile défiant la Commission européenne par principe ou par habitude s’inquiéteraient du déroulement et du résultat des négociations sur les accords de partenariat économique.


Uit het vandaag gevoerde debat zijn drie hoofdpunten naar voren gekomen waarop de Commissie zich tijdens deze ambtstermijn zal richten:

Le débat d'orientation d'aujourd'hui a permis de définir les principaux domaines sur lesquels la Commission va concentrer son action pendant son mandat.


– (SK) Mijnheer Milinkevitsj, mijnheer Kazoelin, ik ben erg blij met uw aanwezigheid hier vandaag voor dit debat over uw land, Wit-Rusland.

- (SK) Monsieur Milinkevich, Monsieur Kozulin, je suis ravie que vous assistiez au débat d’aujourd’hui sur votre pays, le Belarus.


Het publieke debat dat ik hier vandaag samen met u wil openen zal duren tot juni 2010.

Le débat public que je vous invite à lancer ensemble, ici aujourd'hui, durera jusqu'au mois de juin 2010.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is blij met het debat dat vandaag gevoerd wordt over een probleem dat aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid, namelijk de handel in menselijke organen.

- (EN) Monsieur le Président, la Commission se félicite du présent débat au sein de cette Assemblée sur un problème qui suscite de sérieuses préoccupations: le trafic d’organes d’origine humaine.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is blij met het debat dat vandaag gevoerd wordt over een probleem dat aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid, namelijk de handel in menselijke organen.

- (EN) Monsieur le Président, la Commission se félicite du présent débat au sein de cette Assemblée sur un problème qui suscite de sérieuses préoccupations: le trafic d’organes d’origine humaine.


Het evenement van vandaag past uitstekend in de lopende voorlichtingscampagne over de rechten van passagiers in de EU die ik een jaar geleden gelanceerd heb, ook hier in Zaventem, en ik ben blij te zien dat dit burgers helpt zich meer bewust te worden van hun rechten".

L’événement d’aujourd’hui s’inscrit dans le contexte de la campagne d’information sur les droits des passagers dans l’UE que j’ai lancée il y a un an à Zaventem, et je suis heureux de voir que cela aide les citoyens à mieux connaître leurs droits».


Wij zijn natuurlijk geïnteresseerd in de opvattingen van het Parlement over deze kwestie en de Commissie is dan ook blij met de discussie die hier vandaag gevoerd wordt.

Nous souhaitons, naturellement, entendre l’avis du Parlement sur cette question, raison pour laquelle la Commission se félicite du débat d’aujourd’hui.


53. Over de hier gepresenteerde richtsnoeren moet een tweeledig debat worden gevoerd: een politiek debat in de instellingen en een debat onder de actoren en gebruikers van het onderzoek in Europa.

53. Les orientations ici présentées doivent faire l'objet d'un double débat : politique au sein des Institutions ; parmi les acteurs et utilisateurs de la recherche en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blij dat dit debat hier vandaag gevoerd' ->

Date index: 2021-11-20
w