Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleek bosvogeltje
Bleek- en bleekfixeervloeistof
Bleek-en washollander
Kleur van feces bleek

Vertaling van "bleek overigens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


bleek- en bleekfixeervloeistof

bains de blanchiment et bains de blanchiment/fixation






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieruit bleek overigens dat EDF op de kapitaalmarkt hetzelfde kapitaalbedrag had kunnen krijgen, zodat de mededinging niet kon worden vervalst door de gevolgen van de maatregel.

Cela montrerait par ailleurs qu'EDF aurait pu obtenir le même montant de capital sur le marché des capitaux, de sorte que la mesure n'était pas, en raison de ses effets, de nature à fausser la concurrence.


Het bleek overigens evenmin wenselijk dat « nieuwe » rechters tussenkomen in een verder en soms ver gevorderd stadium van de procedure, zonder persoonlijk kennis te hebben van alle antecedenten van de procedure.

Par ailleurs, il n'apparaissait pas non plus souhaitable que de « nouveaux » juges interviennent à un stade ultérieur et parfois très avancé de la procédure, sans une connaissance personnelle de tous les antécédents de la procédure.


Het bleek overigens evenmin wenselijk dat « nieuwe » rechters tussenkomen in een verder en soms ver gevorderd stadium van de procedure, zonder persoonlijk kennis te hebben van alle antecedenten van de procedure.

Par ailleurs, il n'apparaissait pas non plus souhaitable que de « nouveaux » juges interviennent à un stade ultérieur et parfois très avancé de la procédure, sans une connaissance personnelle de tous les antécédents de la procédure.


Uit de controles bleek eveneens een gebrek aan gezag over de bemiddelende en de uitvoerende instanties. Deze zouden overigens duidelijkere en beter geharmoniseerde regels voor de te volgen procedures moeten krijgen.

Les audits réalisés ont également montré un manque d'autorité sur les organes intermédiaires et sur les organismes d'exécution qui, par ailleurs, devraient disposer de règles plus précises et harmonisées en matière de procédures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans wil ik ook benadrukken dat informatie hier alleen niet voldoende is. Uit de studie bleek overigens dat vrij veel van de vrouwen in precaire financiële situaties goed op de hoogte zijn van hun rechten.

Les études montrent par ailleurs que de nombreuses femmes en situation financière précaire sont au courant de leurs droits.


Tijdens het bezoek van de parlementaire delegatie bleek overigens dat de mensen die er werken daar graag willen blijven.

Il est d'ailleurs apparu durant la visite de la délégation parlementaire que les personnes qui y travaillent aimeraient y rester.


Dat bleek overigens ook weer eens uit het debat vandaag in de senaat van het Parlement van Tsjechië, dat vanmiddag overging tot goedkeuring van het verdrag.

Le Sénat du parlement de la République tchèque l’a confirmé lors de son débat d’aujourd’hui avant d’approuver le traité plus tard dans la journée.


Wat de betrouwbaarheid en de leveringstermijnen betreft, bleek uit het onderzoek overigens niet dat er sprake was van betaling van een toeslag of dat dit potentiële concurrentievoordeel in de door de bedrijfstak van de Gemeenschap aan de staalproducenten gefactureerde prijzen was verdisconteerd.

De plus, pour ce qui est de la fiabilité et des délais des approvisionnements, l’enquête n’a pas montré que le paiement d’un tel supplément avait lieu ou que cet avantage concurrentiel potentiel était inclus dans le prix facturé par l’industrie communautaire aux producteurs d’acier.


Uit de controles bleek eveneens een gebrek aan gezag over de bemiddelende en de uitvoerende instanties. Deze zouden overigens duidelijkere en beter geharmoniseerde regels voor de te volgen procedures moeten krijgen.

Les audits réalisés ont également montré un manque d'autorité sur les organes intermédiaires et sur les organismes d'exécution qui, par ailleurs, devraient disposer de règles plus précises et harmonisées en matière de procédures.


De tekst die in de Kamer werd goedgekeurd bleek overigens onuitvoerbaar te zijn.

Le texte approuvé par la Chambre s’est en outre avéré impraticable.




Anderen hebben gezocht naar : bleek bosvogeltje     en bleekfixeervloeistof     bleek-en washollander     kleur van feces bleek     bleek overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleek overigens' ->

Date index: 2022-10-03
w