Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Bleek bosvogeltje
Bleek- en bleekfixeervloeistof
Bleek-en washollander
Kleur van feces bleek
Noodzakelijk
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Noodzakelijk voorschot
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken

Traduction de «bleek noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires










bleek- en bleekfixeervloeistof

bains de blanchiment et bains de blanchiment/fixation




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bleek noodzakelijk een nieuw statuut in het leven te roepen voor de assessoren in strafuitvoeringszaken.

Il est dès lors apparu nécessaire de créer un statut nouveau pour les assesseurs en application des peines.


Het bleek noodzakelijk te zijn de goedgekeurde beginselen te bekrachtigen en nader te omschrijven in een internationaal verdrag, dat een bindend juridisch instrument is.

Il est apparu nécessaire de consacrer les principes adoptés et de les préciser dans une convention internationale, instrument juridique de caractère obligatoire.


Het bleek noodzakelijk te zijn dat de Waalse aanbestedende overheden voortdurend kunnen beschikken over een regelmatig bijgewerkte operationele synthese om de juridische onzekerheden te verminderen en zo de actie te vergemakkelijken.

Il apparaissait nécessaire que les pouvoirs adjudicateurs wallons puissent disposer en permanence d'une synthèse opérationnelle mise à jour régulièrement de manière à réduire les incertitudes juridiques et ainsi faciliter l'action.


De opvolging van deze aanbeveling bleek noodzakelijk zodat België zijn verplichtingen ten aanzien van de Europese Unie kan nakomen.

Il s'est avéré nécessaire que la Belgique suive cette recommandation pour pouvoir honorer ses engagements vis-à-vis de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het sluiten van een Overeenkomst met het oog op het scheppen van een juridische basis voor de wederzijdse samenwerking tussen de douaneadministraties van Marokko en België op de gebieden waarop Titel VI van het VEU van toepassing is, bleek noodzakelijk.

La conclusion d'une Convention s'avérait donc nécessaire en vue de créer la base juridique pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières du Maroc et de la Belgique dans les domaines couverts par le Titre VI du TUE.


7.1. Het bleek noodzakelijk om, in het kader van een modern human resources beleid voor de wetenschappelijke personeelsleden, ook net als voor de andere personeelsleden van niveau A een evaluatiesysteem in te voeren voor hen (n.b. het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten is inderdaad niet van toepassing op het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen.

7.1. Dans le cadre du développement d'une politique moderne de ressources humaines pour les agents scientifiques, il est apparu nécessaire de leur instaurer un système d'évaluation à l'instar des autres agents de niveau A (n.b. : l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux ne s'applique en effet pas au personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux).


« Deze bepaling bleek noodzakelijk omdat de grote meerderheid van onze handelsondernemingen en ambachten gemengde ondernemingen zijn waarin activiteiten worden uitgeoefend die tot verschillende handels- of ambachtssectoren behoren, en dat het onmogelijk zou zijn de toepassing van de wetgeving na te gaan, indien alle gemengde ondernemingen op de rustdag die zij gekozen hebben, hun andere werkzaamheden, niet door een reglementering bedoeld, mochten uitoefenen » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 241, p. 1).

« Cette disposition s'est avérée nécessaire, étant donné que la majeure partie de nos entreprises commerciales ou artisanales sont des entreprises mixtes où sont exercées des activités relevant de plusieurs secteurs du commerce ou de l'artisanat et qu'il serait impossible de surveiller l'application de cette législation si toutes les entreprises mixtes pouvaient, le jour de repos choisi par elles, poursuivre l'exercice des autres activités non visées par la réglementation » (Doc. parl., Sénat, 1962-1963, n° 241, p. 1).


Die nieuwe regeling bleek noodzakelijk, gelet op onder meer de tekortkomingen van de toen geldende regeling, zijnde de omstandigheid dat ze enkel voor eengezinswoningen en voor tijdelijke verblijfsgelegenheden in parkgebieden de gebruikswijziging van definitief beschermde monumenten toestond (Parl. St., Vlaams Parlement, 1999-2000, nr. 252/1, p. 11).

Ces nouvelles règles semblaient nécessaires compte tenu notamment des lacunes de la réglementation alors en vigueur, à savoir la circonstance qu'elle autorisait seulement le changement d'affectation des monuments définitivement protégés pour les maisons unifamiliales et les lieux de séjour temporaire situés dans les zones de parc (Doc., Parlement flamand, 1999-2000, n° 252/1, p. 11).


- de aanduiding of de zelfstandige sociaal verzekerde al dan niet bijkomend is verzekerd voor kleine risico's; deze aanduiding bleek noodzakelijk, opdat het gebruik van de verzekerbaarheidsgegevens afkomstig van de kaart als betalingsverplichting zou kunnen gelden, o.a. voor de apothekers;

- l'indication du fait que l'assuré social, s'il est travailleur indépendant, est assuré complémentairement ou non pour les petits risques; cette indication s'avérait nécessaire pour que l'utilisation des données d'assurabilité provenant de la carte puisse valoir comme engagement de paiement, notamment pour les pharmaciens;


Een technische werkgroep bleek noodzakelijk te zijn wegens de complexiteit van de systemen van hoger onderwijs en de onvermijdelijke weerslag hiervan op het verblijf.

La constitution de ce groupe paraissait nécessaire compte tenu de la complexité du système d'enseignement supérieur et du croisement inévitable de celui-ci avec le séjour.


w