Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blaast deze » (Néerlandais → Français) :

In België blaast zij pas haar eerste kaarsje uit.

Elle souffle sa première bougie en Belgique.


Als vandaag iemand lichtjes positief blaast en die zweert bij hoog en bij laag dat het de eerste keer is, zouden de agenten mogelijk wat milder kunnen zijn", zegt De Pauw in de krant".

Si quelqu'un est aujourd'hui contrôlé positif et jure que c'est la première fois, les agents peuvent se montrer plus indulgents", explique le commissaire De Pauw".


Er bestaat evenwel een alternatief: het zogenaamde sampling- of snuffeltoestel waarbij de bestuurder in een trechtertje blaast dat niet met de mond in aanraking komt. In minder dan 20 seconden detecteert het toestel of de bestuurder alcohol heeft gedronken.

Il existe un moyen de contrôle alternatif: le sampling, qui permet de détecter, en moins de 20 secondes, une consommation d'alcool par un simple souffle de l'haleine du conducteur dans un entonnoir qui n'est pas en contact avec la bouche.


Blauwe groei komt niet in de plaats van geïntegreerd maritiem beleid (GMB), maar blaast dit juist nieuw leven in.

La croissance bleue ne remplace pas la politique maritime intégrée (PMI), mais la renforce.


Blaast (Finland): een op clouds gebaseerd platform voor toepassingen op het gebied van mobiele telefonie.

Blaast (Finlande): plate-forme infonuagique pour des applications de téléphones portables.


Men blaast op het vuur van de ideologische terreur door de bourgeoisie om de mensen te doen geloven dat er maar één uitweg is, namelijk de afslachting van het arbeidersvolk, en dit alles om de winstgevendheid van het kapitaal onaangetast te kunnen handhaven.

Le terrorisme idéologique de la classe bourgeoise qui est ainsi promu veut que la seule issue consiste à massacrer les travailleurs de manière à conserver intacte la rentabilité du capital.


Vandaag hebben we de kans, met deze wind van vrijheid die over de hele Arabische wereld blaast, om de onderhandelingen nieuw leven in te blazen.

Nous avons aujourd’hui, avec ce vent de liberté qui souffle sur l’ensemble du monde arabe, l’occasion de relancer les négociations.


Met de mededeling "De demografische toekomst van Europa: probleem of uitdaging?" blaast de Commissie de discussie op constructieve wijze nieuw leven in, en komt zij met vijf voorlopige hoofdlijnen

Dans la communication "L'avenir démographique de l'Europe, changer un défi en opportunité", la Commission relance la réflexion de façon constructive et propose cinq orientations de travail


Systemen waarbij de buizen onder de nesten opgehangen worden, waardoor de lucht zijdelings over de mest blaast zijn eveneens toegelaten op voorwaarde dat de afstand tussen de buizen en de mest voldoende klein is (max. 20 cm).

Les systèmes avec lesquels les conduits sont suspendus en dessous des pondoirs, ce qui fait que l'air est soufflé latéralement sur le fumier, sont également autorisés à condition que la distance entre les conduits et le fumier soit suffisamment petite (maximum : 20 cm).


De publieke opinie blaast de problemen in de economische betrekkingen tussen de EU en de VS op.

L'opinion publique exagère les problèmes auxquels se heurtent les relations économiques entre l'Union européenne et les États-Unis.




D'autres ont cherché : belgië blaast     lichtjes positief blaast     trechtertje blaast     blaast     men blaast     arabische wereld blaast     deze     uitdaging blaast     mest blaast     publieke opinie blaast     blaast deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blaast deze' ->

Date index: 2022-10-01
w