Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data mining
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Gestructureerde gegevens
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In kennis van die bepalingen en delen haar
Nationale afhankelijkheid
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale onafhankelijkheid
Nationale rekening
Ongestructureerde gegevens
Onverwijld
Politieke onafhankelijkheid
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Uiterlijk op ...
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "bis vastgestelde nationale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


nationale boekhouding [ nationale rekening ]

comptabilité nationale [ compte national ]




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


data mining | gestructureerde gegevens | gegevens die niet zijn ondergebracht in een vastgesteld gegevensmodel en die moeilijk kunnen worden begrepen en geanalyseerd zonder technieken als datamining | ongestructureerde gegevens

données semi-structurées | informations non structurées | analyses de données | données non structurées


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

gérer un projet TIC


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

faire respecter les exigences en matière de saisie des données
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De totale waarde van alle toegewezen toeslagrechten, van de nationale reserve als bedoeld in artikel 41 en van de overeenkomstig artikel 51, lid 2, artikel 69, lid 3, en artikel 72 ter vastgestelde maxima is voor elke lidstaat en elk jaar gelijk aan het respectieve in bijlage VIII vastgestelde nationale maximum.

1. Pour chaque État membre et pour chaque année, la valeur totale de l'ensemble des droits au paiement attribués, de la réserve nationale visée à l'article 41 et des plafonds fixés conformément à l'article 51, paragraphe 2 , à l'article 69, paragraphe 3 et à l'article 72 ter est égale au plafond national respectif fixé à l'annexe VIII.


Voor 2014 zijn de maxima voor de in de artikelen 52 en 53 bedoelde rechtstreekse betalingen gelijk aan de voor 2013 vastgestelde maxima, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die voor elke betrokken lidstaat wordt berekend door het in bijlage VIII vastgestelde nationale maximum voor 2014 te delen door het nationale maximum voor 2013.

Pour 2014, les plafonds relatifs aux paiements directs visés aux articles 52 et 53 sont identiques aux plafonds établis pour 2013, multipliés par un coefficient à calculer pour chaque État membre concerné en divisant le plafond national pour 2014 fixé à l'annexe VIII par le plafond national pour 2013.


De in de eerste alinea bedoelde nationale gemiddelde betaling per hectare wordt door de lidstaten vastgesteld op basis van het voor het kalenderjaar 2014 in bijlage VIII vastgestelde nationale maximum en het aantal subsidiabele hectaren dat in 2014 volgens artikel 35 of in het kader van de regeling inzake een enkele areaalbetaling is aangemeld.

Le paiement moyen national par hectare défini au premier alinéa est déterminé par les États membres sur la base de la limite supérieure nationale fixée à l'annexe VIII pour l'année civile 2014 et du nombre d'hectares admissibles au bénéfice de l'aide déclarés en 2014 conformément à l'article 35 ou dans le cadre du régime de paiement par surface unique.


"Voor 2014 zijn de maxima voor de in de artikelen 52 en 53 bedoelde rechtstreekse betalingen gelijk aan de voor 2013 vastgestelde maxima, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die voor elke betrokken lidstaat wordt berekend door het in bijlage VIII vastgestelde nationale maximum voor 2014 te delen door het nationale maximum voor 2013.

Pour 2014, les plafonds relatifs aux paiements directs visés aux articles 52 et 53 sont identiques aux plafonds établis pour 2013, multipliés par un coefficient à calculer pour chaque État membre concerné en divisant le plafond national pour 2014 fixé à l'annexe VIII par le plafond national pour 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 7 mei 1985 adviseerde de Nationale Arbeidsraad, naar aanleiding van de aanpassing van bepaalde loongrenzen uit de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978, om ook het loonbedrag vastgesteld bij artikel 19, 3ºbis, van de hypotheekwet met eenzelfde coëfficiënt aan te passen (advies nr. 812 van de Nationale Arbeidsraad, 7 mei 1985).

Le 7 mai 1985, le Conseil national du travail a recommandé, à l'occasion de l'adaptation de certains plafonds de rémunérations de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, d'adapter également le montant de la rémunération fixé par l'article 19, 3ºbis, de la loi hypothécaire en appliquant un coefficient identique (avis nº 812 du Conseil national du travail, 7 mai 1985).


Op 7 mei 1985 adviseerde de Nationale Arbeidsraad, naar aanleiding van de aanpassing van bepaalde loongrenzen uit de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978, ook het loonbedrag vastgesteld bij artikel 19, 3ºbis , van de hypotheekwet met eenzelfde coëfficiënt aan te passen (Advies nr. 812 van de Nationale Arbeidsraad, 7 mei 1985).

Le 7 mai 1985, à l'occasion de l'adaptation de certains plafonds de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le Conseil national du travail a recommandé d'adapter également, en appliquant le même coefficient, le montant de la rémunération fixé par l'article 19, 3ºbis , de la loi hypothécaire (Avis nº 812 du Conseil national du travail, 7 mai 1985).


« Art. 124 bis. De Koning kan, op voorstel van de Nationale Arbeidsraad en bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de percentages van de verschuldigde bijdragen in de onderafdelingen 2.A. en 2.B. wijzigen en herindelen volgens de leeftijd».

« Art. 124 bis. Le Roi peut, sur proposition du Conseil national du travail et par arrêté délibéré en Conseil des ministres, modifier les pourcentages des cotisations dues dans les sous-sections 2.A et 2.B. et les reclasser selon l'âge».


« Art. 62 bis. ­ Vanaf het begrotingsjaar 2002 wordt jaarlijks een bedrag bepaald dat overeenstemt met 27,44 % van de te verdelen winst van de Nationale Loterij, zoals bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

« Art. 62 bis. ­ À partir de l'année budgétaire 2002, il est établi chaque année un montant correspondant à 27,44 % du bénéfice à répartir de la Loterie Nationale, comme prévu par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


« Art. 299 bis. ­ De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad, onder de voorwaarden en volgens de nadere regels die Hij bepaalt, de toepassing van dit hoofdstuk laten gelden voor de werknemer die een kind in zijn gezin opneemt, als dat kind hem wordt toevertrouwd ingevolge een rechterlijke beslissing of een maatregel tot plaatsing via een overheidsinstantie».

« Art. 299 bis. ­ Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, étendre, dans les conditions et selon les modalités qu'Il détermine, le bénéfice du présent chapitre au travailleur qui accueille un enfant dans sa famille lorsque cet enfant lui est confié en application d'une décision judiciaire ou d'une mesure de placement par l'intermédiaire d'une autorité publique».


6. Zijn er geen TSI's of andere bindende Europese voorschriften van toepassing, dan komen de basiseisen overeen met de door de nationale veiligheidsinstanties vastgestelde nationale voorschriften.

6. Si aucune STI ou autre réglementation européenne contraignante n'est appliquée, les exigences fondamentales correspondent aux dispositions nationales, lesquelles sont à promulguer par les autorités nationales de sécurité.


w