Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
nationaal recht
Afstandsonderwijs
BIS
Begeleid individueel studeren
Beginsel ne bis in idem
Bi-camerale wet
Bi-nationaal
Bis-register

Vertaling van "bis past " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(1) nationaal recht | (2) (de rechter past zijn) eigen recht (toe)

loi interne


Afstandsonderwijs (élément) | Begeleid individueel studeren (élément) | BIS (élément)

enseignement à distance








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord ontvangen op 9 mei 2016 : 1) Het past eerst en vooral op te merken dat het principe « non bis in idem » zoals het in de vraag is aangehaald, geen principe is dat vastgelegd is in de Grondwet.

Réponse reçue le 9 mai 2016 : 1) Il convient de préciser tout d’abord que le principe « non bis in idem » tel qu’évoqué dans la question n’est pas un principe consacré par la Constitution.


De aankondiging van vandaag past in het kader van de aanzienlijke steunverlening als reactie op de gevolgen van het Russische invoerverbod, en de jaarlijkse verlening van EU‑steun ten bate van de landbouwers en de rurale gemeenschappen, ten bedrage van meer dan 50 miljard euro.

L’annonce faite aujourd’hui doit être replacée dans le contexte du soutien considérable déjà fourni au secteur agricole en réponse à l’embargo russe et du niveau d'aide que l’Union européenne octroie chaque année aux agriculteurs et aux communautés rurales, qui s’élève à plus de 50 milliards d’euros.


Zij past integendeel in het streven van de Commissie om de regels effectiever en begrijpelijker te maken, om voor de lidstaten beter voorspelbaar te maken op welke wijze de Commissie het pact zal toepassen, en – dit vormt de kern van het pact – om een gelijke behandeling van de lidstaten te verzekeren.

Elle s’inscrit au contraire dans le cadre des efforts déployés par la Commission pour renforcer encore l’efficacité et la compréhension de ses dispositions, afin d'offrir aux États membres une prévisibilité supplémentaire sur la façon dont elle appliquera le Pacte et de leur garantir l'égalité de traitement, un principe qui est au cœur du Pacte.


De clausule is tot dusver nooit toegepast hoewel zij past in de logica van de financiële crisis in 2008 toen de aanpassingstrajecten voor verschillende lidstaten hertekend werden.

Cette clause n'a encore jamais été appliquée, bien qu'elle reflète la logique suivie au moment de la crise financière de 2008, lorsque les trajectoires d’ajustement ont été revues pour plusieurs États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 57 bis. — De rechter past de strafverzwaring waarin de artikelen 54 tot 57 voorzien automatisch toe wanneer de nieuwe feiten die een herhaling vormen, gepleegd werden door een gevangene bij zijn ontvluchting of gedurende de periode waarin hij voortvluchtig blijft».

« Art. 57 bis. — Les aggravations de peine prévues par les articles 54 à 57 sont appliquées d'office par le juge lorsque les nouveaux faits constitutifs de récidive ont été commis par un détenu à l'occasion de son évasion ou à un moment quelconque pendant la durée de celle-ci».


« Art. 327 bis. ­ Wat de minderjarige getuigen betreft, past de voorzitter, in voorkomend geval, de artikelen 92 tot 101 inzake het opgenomen verhoor toe.

« Art. 327 bis. ­ En ce qui concerne les témoins mineurs, le président fait, le cas échéant, application des articles 92 à 101 relativement à l'audition enregistrée.


« Art. 190 bis. ­ Wat de minderjarige getuigen betreft, past de rechtbank, in voorkomend geval, de artikelen 92 tot 101 inzake het opgenomen verhoor toe.

« Art. 190 bis. ­ En ce qui concerne les témoins mineurs, le tribunal fait, le cas échéant, application des articles 92 à 101 relativement à l'audition enregistrée.


In het kader van de jongerengarantie moeten de lidstaten ervoor zorgen dat jongeren binnen vier maanden nadat zij de school hebben verlaten of werkloos zijn geworden, hetzij een baan vinden die bij hun opleiding, vaardigheden en ervaring past, hetzij een opleiding volgen en vaardigheden en ervaring opdoen om later een baan te vinden.

Dans le cadre du dispositif de garantie pour la jeunesse, les États membres veillent à ce que, dans les quatre mois suivant leur sortie de l'enseignement formel ou la perte de leur emploi, les jeunes obtiennent un emploi correspondant à leur formation, à leurs compétences et à leur expérience, ou suivent une formation et acquièrent les compétences et l'expérience requises pour trouver un emploi dans l'avenir.


De in dit amendement voorgestelde formulering is gebaseerd op de Franse wet van 9 juni 1999 en past in de definitie van palliatieve zorg die wordt voorgesteld in het nieuwe artikel 2 bis.

La formulation proposée dans le présent amendement s'inspire de la formulation reprise dans la loi française du 9 juin 1999 et s'inscrit dans la ligne de la définition des soins palliatifs proposée à l'article 2bis nouveau.


Deze beslissing past binnen de internationale verbintenis van de EU om te zorgen voor een duurzame exploitatie van de visbestanden in Europa en daarbuiten.

La décision est conforme à l’engagement international de l’Union européenne de garantir l’exploitation durable des ressources halieutiques tant sur son territoire que dans le reste du monde.




Anderen hebben gezocht naar : nationaal recht     afstandsonderwijs     bis     begeleid individueel studeren     bis-register     beginsel ne bis in idem     bi-camerale wet     bi-nationaal     bis past     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis past' ->

Date index: 2021-09-01
w