Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COCOM
Digitale economie
E-economie
Gemeentewet
Kenniseconomie
NIT
Nieuw-Guinea
Nieuwe economie
Nieuwe gemeentewet
Nieuwe informatietechnieken
Nieuwe informatietechnologie
Nieuwe informatietechnologieën
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Nieuwe zakelijke kansen identificeren
Nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren
Nieuwe zakenkansen identificeren
Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea
Papoea-Nieuw-Guinea
Papua-Nieuw-Guinea
Wassenaar Arrangement

Vertaling van "bis nieuwe gemeentewet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Papoea-Nieuw-Guinea [ Nieuw-Guinea | Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea | Papua-Nieuw-Guinea ]

Papouasie - Nouvelle-Guinée [ État indépendant de Papouasie - Nouvelle-Guinée ]


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers






nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren

identifier de nouvelles opportunités commerciales


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


nieuwe informatietechnieken | nieuwe informatietechnologie | nieuwe informatietechnologieën | NIT [Abbr.]

nouvelles technologies de l'information | NTI [Abbr.]


kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]

économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]


Wassenaar Arrangement [ COCOM | Coördinatiecomité voor de multilaterale controle op uitvoer van goederen en nieuwe technologieën met militaire toepassingsmogelijkheden | Wassenaar Arrangement betreffende de controle op de uitvoer van conventionele wapens en van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik ]

Arrangement de Wassenaar [ Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | COCOM | Comité de coordination pour le contrôle multilatéral des exportations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle gemeenten zorgen ervoor dat hun resultaat van het dienstjaar overeenkomt met het resultaat voor 2018 van het financieel plan dat werd aangenomen in toepassing van artikel 242 bis van de Nieuwe Gemeentewet.

Toutes les communes veilleront à faire concorder leur résultat à l'exercice avec le résultat pour 2018 du plan financier adopté en vertu de l'article 242 bis de la Nouvelle Loi Communale


Indien hij het bewoningsverbod krachtens dit Wetboek of artikel 135, § 2, van de nieuwe gemeentewet oplegt en de gebruiker uit de woning zet, dient laatstgenoemde een voorstel tot herhuisvesting te worden aangeboden, wanneer de termijn tussen het voorstel van bewoningsverbod en de voorziene uitzettingsdatum het de bewoners niet mogelijk maakt om een woning terug te vinden, uiterlijk op het moment van uitzetting, volgens de procedure en binnen de perken bepaald in artikel 7 bis.

S'il prononce l'interdiction d'occuper en vertu du présent Code ou de l'article 135, § 2, de la nouvelle loi communale et procède à l'expulsion de l'occupant, une proposition de relogement doit être offerte à ce dernier, lorsque le délai entre la décision d'interdiction d'occupation et la date prévue de l'expulsion ne permet pas aux occupants de retrouver un logement, au plus tard au moment de l'expulsion, selon la procédure et dans les limites fixées à l'article 7 bis.


Art. 5. De opleidingen van het lange type in gemeentelijk management en de opleidingen overheidsmanagement omvatten de opleidingen die door de Regering worden erkend conform de artikelen 145, § 3 en 145 bis, § 4 van de Nieuwe Gemeentewet.

Art. 5. Les formations de type long en management communal et les formations en management public comprennent les formations qui sont agréées par le Gouvernement conformément aux articles 145, § 3 et 145 bis, § 4 de la Nouvelle Loi communale.


Art. 2. De initiële opleiding wordt georganiseerd door de Regering in overleg met de gemeenten conform artikel 145 bis, § 3 van de Nieuwe Gemeentewet.

Art. 2. La formation initiale est organisée par le Gouvernement en concertation avec les communes conformément à l'article 145 bis, § 3 de la Nouvelle Loi communale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op artikel 145 bis, § 5, van de nieuwe gemeentewet, vervangen bij de ordonnantie van 27 februari 2014;

Vu l'article 145 bis, § 5, de la nouvelle loi communale, remplacé par l'ordonnance du 27 février 2014;


Los van een wijziging van artikel 119 bis Nieuwe Gemeentewet wordt er momenteel gewerkt aan een normerende tekst die de mogelijkheid biedt om administratieve sancties op te leggen aan personen die overlast plegen of bepaalde laakbare gedragingen plegen in Belgische stations en / of het spoorwegmaterieel.

Indépendamment d’une modification de l’article 119bis de la Nouvelle Loi communale, un texte normatif est actuellement en cours d’élaboration, le but étant de permettre d’infliger des sanctions administratives aux personnes qui se rendent coupables de nuisances ou de certains comportements répréhensibles dans les gares belges et/ou le matériel ferroviaire.


Hun opmerkingen zullen geanalyseerd worden en het voorwerp uitmaken van een globaal voorstel tot wijziging van artikel 119 bis Nieuwe Gemeentewet.

Leurs remarques seront analysées et feront l’objet d’une proposition globale de modification de l’article 119bis de la Nouvelle Loi communale.


In het geval van het wetsontwerp «tot wijziging van artikel 120 bis van de nieuwe gemeentewet en tot invoeging van een artikel 50 bis in de provinciewet van 30 april 1836, strekkende tot een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen en mannen in de gemeentelijke en provinciale adviesraden» (Gedr. Stukken, Senaat, n 1-585, en Kamer, n 1457) werd de onderzoekstermijn van de Kamer verlengd met 30 dagen (Gedr. Stukken, Kamer, n 82/31 en Senaat n 1-82/31).

Dans le cas du projet de loi «modifiant l'article 120 bis de la nouvelle loi communale et insérant un article 50 bis dans la loi provinciale du 30 avril 1836, en vue de promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les conseils consultatifs communaux et provinciaux» (Do c. Sénat n 1-585 et Doc. Chambre n 1457), le délai d'examen imparti à la Chambre a été prolongé de 30 jours (Do c. Chambre n 82/31 et Doc. Sénat n 1-82/31).


« Art. 2 bis. ­ In artikel 127 van de nieuwe gemeentewet wordt tussen het tweede en het derde lid een nieuw lid ingevoegd luidend als volgt : « Daar waar toepassing is gemaakt van de inrichting van binnengemeentelijke territoriale organen overeenkomstig artikel 41 van de Grondwet, vallen de districten van de burgerlijke stand daarmee automatisch samen».

« Art. 2 bis. ­ À l'article 127 de la nouvelle loi communale, il est inséré, entre le deuxième et le troisième alinéa, un alinéa (nouveau), rédigé comme suit : « Dans les cas où des organes territoriaux intra-communaux ont été créés conformément à l'article 41 de la Constitution, les districts de l'état civil se confondent automatiquement avec lesdits organes».


« Artikel 1 bis. ­ Het opschrift van de titel XV van de nieuwe gemeentewet, ingevoegd bij de wet van 10 april 1995, wordt vervangen als volgt : « Het gemeentelijk referendum».

« Article 1 bis. ­ L'intitulé du titre XV de la nouvelle loi communale, inséré par la loi du 10 avril 1995, est remplacé par l'intitulé suivant : « Du référendum communal».


w