Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Traduction de «bis hetzelfde geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de aanvrage geldt als ingetrokken

réputé abandonné | réputé retiré


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elke onderneming en andere organisatie, ongeacht de grootte ervan, kan EFSI-financiering aanvragen, dus ook nutsbedrijven, SPE's en projectondernemingen. Hetzelfde geldt voor kmo's (bedrijven met maximaal 250 werknemers), midcaps (maximaal 3 000 werknemers), publieke organisaties (behalve de lidstaten zelf), nationale stimuleringsbanken of andere banken die leningen doorsluizen, fondsen en andere vehikels voor collectieve investeringen, en de genoemde investeringsplatformen.

Les structures suivantes peuvent prétendre à un financement au titre de l'EFSI: les entités de toutes tailles, y compris les entreprises de service public, les entités ad hoc et les sociétés portant un projet; les petites et moyennes entreprises (comptant jusqu'à 250 salariés) et les entreprises de taille intermédiaire (jusqu’à 3 000 salariés); les entités du secteur public (à l’exception des États membres eux-mêmes); les banques nationales de développement ou autres banques proposant des prêts intermédiés; les fonds et toutes les autres formes d’organismes de placement collectif ou des plateformes d’investissement «sur mesure».


Hetzelfde geldt voor de toepassing van het voorgestelde artikel 1798 bis. Er moet opgemerkt worden dat, zowel door de rechtstreekse vordering als door het verzoek tot rechtstreekse betaling van artikel 1798bis, de onderaannemer een eigen recht uitoefent ten aanzien van de bouwheer.

Il en va de même pour l'application de l'article 1798bis proposé. On observera que, tant par l'action directe que par la demande de paiement direct prévue par l'article 1798bis, le sous-traitant exerce un droit qui lui est propre à l'égard du maître de l'ouvrage.


« Art. 1 bis. ­ Beroepsjournalisten die een politiek mandaat uitoefenen, behouden hun titel van beroepsjournalist ongeacht of zij politiek verlof hebben gekregen of niet; hetzelfde geldt voor de beroepsjournalisten die verlof hebben gekregen wegens ziekte of arbeidsongeschiktheid».

« Art. 1 bis. ­ Le titre de journaliste professionnel reste acquis aux titulaires qui exercent un mandat politique, qu'ils bénéficient ou non d'un congé politique, ainsi qu'à ceux qui bénéficient d'un congé pour cause de maladie ou d'invalidité».


Hetzelfde geldt voor de toepassing van het voorgestelde artikel 1798 bis. Er moet opgemerkt worden dat, zowel door de rechtstreekse vordering als door het verzoek tot rechtstreekse betaling van artikel 1798bis, de onderaannemer een eigen recht uitoefent ten aanzien van de bouwheer.

Il en va de même pour l'application de l'article 1798bis proposé. On observera que, tant par l'action directe que par la demande de paiement direct prévue par l'article 1798bis, le sous-traitant exerce un droit qui lui est propre à l'égard du maître de l'ouvrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 1 bis. ­ Beroepsjournalisten die een politiek mandaat uitoefenen, behouden hun titel van beroepsjournalist ongeacht of zij politiek verlof hebben gekregen of niet; hetzelfde geldt voor de beroepsjournalisten die verlof hebben gekregen wegens ziekte of arbeidsongeschiktheid».

« Art. 1 bis. ­ Le titre de journaliste professionnel reste acquis aux titulaires qui exercent un mandat politique, qu'ils bénéficient ou non d'un congé politique, ainsi qu'à ceux qui bénéficient d'un congé pour cause de maladie ou d'invalidité».


Art. 11. In deel X, titel 6, hoofdstuk 4, van hetzelfde besluit het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013 wordt een artikel X 37bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. X 37 bis. Het contractuele personeelslid heeft recht op loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof volgens de regeling die geldt voor de ambtenaar.

Art. 11. Dans la partie X, titre 6, chapitre 4 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 février 2013, il est inséré un article X 37bis, rédigé comme suit : « Art. X 37 bis. Le membre du personnel contractuel a droit à une interruption de carrière pour congé parental selon le régime applicable au fonctionnaire.


Daarentegen zijn er geen beperkingen voor steun voor het schrijven van scenario's of voor de ontwikkeling van een filmproject. Hetzelfde geldt voor moeilijke audiovisuele werken (wat een "moeilijk audiovisueel werk" is, moet iedere lidstaat, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, zelf bepalen).

Aucune limite n'est par ailleurs imposée aux aides à l’écriture des scénarios ou au développement de projets cinématographiques, ni aux aides visant des œuvres audiovisuelles difficiles, telles que définies par chaque État membre conformément au principe de subsidiarité.


Art. 87. In afdeling 5.30.0 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt een artikel 5.30.0.7bis ingevoegd, dat luidt als volgt : "Art. 5. 30.0.7 bis. Voor de geloosde afgassen van hoogovenslakdroogprocessen geldt een emissiegrenswaarde voor CO van 500 mg/Nmo".

Art. 87. Dans la section 5.30.0 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, il est inséré un article 5.30.0.7 bis, rédigé comme suit : « Art. 5. 30.0.7 bis. Pour les gaz résiduaires rejetés en provenance de processus de séchage de laitier de haut-fourneau, une valeur limite d'émissions pour CO de 500 mg/Nmo s'applique».


Bij slachtoffers van VGV die in de EU wonen, is de ingreep doorgaans gepleegd tijdens een verblijf in het land van oorsprong en maar heel zelden in de EU zelf. Hetzelfde geldt voor meisjes en vrouwen uit de risicogroepen.

Dans les pays de l'UE où vivent des femmes victimes ou des filles et des femmes menacées par ces pratiques, ces mutilations ont lieu principalement lors d'un séjour dans le pays d'origine, et très rarement sur le territoire de l'UE.


Hoewel het aantal langdurig werklozen daalt, maken ze toch nog altijd bijna de helft van alle werkzoekenden in de EU uit. Verschillen in arbeidsparticipatie, werkloosheid en loon op grond van geslacht zijn nog niet geëlimineerd en hetzelfde geldt voor regionale onevenwichtigheden.

Bien qu'en recul, le chômage de longue durée touche toujours près de la moitié des chômeurs; des écarts persistent dans l'emploi, le chômage et la rémunération des hommes et des femmes et les grandes disparités régionales ne veulent pas s'estomper.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis hetzelfde geldt' ->

Date index: 2024-04-26
w