Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bis de geselecteerde studenten moeten » (Néerlandais → Français) :

Studenten moeten niet alleen specialistische kennis, maar ook vakoverschrijdende vaardigheden verwerven (zoals het kunnen samenwerken en ondernemerszin).

Les programmes doivent permettre aux étudiants d'acquérir non seulement des connaissances dans des domaines spécialisés, mais aussi des compétences transversales telles que travailler en équipe et entreprendre.


De onlangs geselecteerde studenten kunnen ook profiteren van het lidmaatschap van de Erasmus Mundus Student and Alumni Association, een netwerk dat de studenten voor, tijdens en na hun studie ondersteunt.

Les étudiants qui viennent d'être sélectionnés pourront également rejoindre l'Association des étudiants et anciens étudiants Erasmus Mundus et bénéficier des services offerts par celle-ci, qui consistent notamment à fournir une aide et un réseau aux étudiants avant, pendant et après leurs études.


Geselecteerde KIG moeten aantonen hoe zij een zo groot mogelijke impact op het desbetreffende gebied zullen hebben en dat hun strategie levensvatbaar is.

Toute CCI retenue devra démontrer comment elle produira des effets maximaux dans le domaine concerné et prouver la viabilité de sa stratégie.


l bis) De geselecteerde studenten moeten uiterlijk zes maanden voor hun vertrek van hun bestemming in kennis worden gesteld, zodat ze binnen een redelijke termijn de voor het verkrijgen van een visum benodigde stappen kunnen ondernemen.

l bis) Les étudiants sélectionnés doivent être informés de leur destination d'études au moins 6 mois avant leur départ, pour qu’ils puissent entreprendre dans des délais raisonnables les démarches nécessaires à l'obtention de leur visa.


49. wijst erop dat, om de ondernemingsgeest onder studenten te bevorderen, alle betrokkenen (universitair docenten, studenten en zakenlieden) naar behoren dienen te worden voorgelicht over de instrumenten en mechanismen waarvan zij gebruik kunnen maken om efficiëntere, meer doelmatige en tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op te zetten; gelooft dat enerzijds de opleiding voor universitaire docenten in deze sector moet worden verbeterd door middel van initiatieven zoals levenslang leren, en dat anderzijds universiteiten hun deuren moeten openen vo ...[+++]

49. souligne qu'en vue de développer l'esprit d'entreprise auprès des étudiants, toutes les personnes impliquées (corps universitaire, étudiants, hommes et femmes d'affaires) devraient être suffisamment informées quant aux outils et aux mécanismes qu'elles peuvent utiliser pour développer une coopération plus efficiente, plus efficace et aussi plus avantageuse pour les parties en présence; estime qu'il est indispensable, d'une part, de renforcer la formation des professeurs d'université dans ce secteur par le biais, entre autres, d'initiatives telles que l'apprentissage tout au long de la vie et, d'autre part, que les universités ouvren ...[+++]


49. wijst erop dat, om de ondernemingsgeest onder studenten te bevorderen, alle betrokkenen (universitair docenten, studenten en zakenlieden) naar behoren dienen te worden voorgelicht over de instrumenten en mechanismen waarvan zij gebruik kunnen maken om efficiëntere, meer doelmatige en tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op te zetten; gelooft dat enerzijds de opleiding voor universitaire docenten in deze sector moet worden verbeterd door middel van initiatieven zoals levenslang leren, en dat anderzijds universiteiten hun deuren moeten openen vo ...[+++]

49. souligne qu'en vue de développer l'esprit d'entreprise auprès des étudiants, toutes les personnes impliquées (corps universitaire, étudiants, hommes et femmes d'affaires) devraient être suffisamment informées quant aux outils et aux mécanismes qu'elles peuvent utiliser pour développer une coopération plus efficiente, plus efficace et aussi plus avantageuse pour les parties en présence; estime qu'il est indispensable, d'une part, de renforcer la formation des professeurs d'université dans ce secteur par le biais, entre autres, d'initiatives telles que l'apprentissage tout au long de la vie et, d'autre part, que les universités ouvren ...[+++]


(a) nemen de nodige maatregelen om het efficiënte verloop van het programma op het niveau van de lidstaten te waarborgen, betrekken hierbij, overeenkomstig de nationale praktijken, alle partijen die met hoger onderwijs te maken hebben en streven er onder andere naar passend geachte maatregelen te nemen om juridische en administratieve belemmeringen weg te nemen, vooral met betrekking tot visa voor geselecteerde studenten, die uiterlijk zes maanden voor hun vertrek van hun studiebestemming in kennis moeten worden ge ...[+++]

(a) prennent les mesures nécessaires au bon déroulement du programme à l’échelon national, en associant toutes les parties concernées dans l’enseignement supérieur conformément aux pratiques nationales, et s'efforcent d'adopter les mesures éventuellement jugées appropriées pour lever les obstacles juridiques et administratifs, notamment en matière de visas pour les étudiants sélectionnés qui doivent être informés de leur destination d'études au moins 6 mois avant leur départ;


Omdat het programma echter pas in 2004 van start is gegaan, zal het effect van het programma op de kansen op de arbeidsmarkt van potentiële studenten moeten worden beoordeeld met behulp van longitudinaal onderzoek naar de functies waarin studenten die in het kader van het Erasmus Mundus-programma een academische graad halen, uiteindelijk terecht zullen komen (in dit verband zal er op korte termijn een eerste volgonderzoek van start gaan).

Néanmoins, attendu que le programme n’a commencé qu’en 2004, son incidence sur les perspectives d’emploi des éventuels étudiants doit encore faire l’objet d’études longitudinales concernant la carrière subséquente des diplômés Erasmus Mundus (une première étude de suivi sera prochainement lancée à cet effet).


EU-studenten moeten op meer gelijke voet met studenten uit derde landen aan het programma kunnen deelnemen.

Il convient donc de veiller à ce que les étudiants de l’Union soient placés sur un pied d’égalité avec leurs homologues des pays tiers en vue de l’obtention de ces subventions.


De studenten moeten primair op grond van verdiensten en kwalificaties worden geselecteerd.

Pour commencer, les étudiants doivent être sélectionnés en fonction de leurs mérites et de leurs qualifications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis de geselecteerde studenten moeten' ->

Date index: 2022-07-28
w