Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Betekening van gerechtelijke akten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk systeem
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Rechtsstelsel
Revisor van gerechtelijke notulen

Vertaling van "bis de gerechtelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]




betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire


gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

greffier | sténographe | greffier/greffière | sténotypiste


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire


deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

participer à une procédure judiciaire rabbinique


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13 bis. De gerechtelijke overheden, de ambtenaren en agenten van de openbare diensten delen aan de minister van Binnenlandse Zaken alle nuttige inlichtingen mee die ze bezitten en die betrekking hebben op de bescherming van het leven of de fysieke integriteit van de te beschermen personen met inachtneming van de door hun verantwoordelijke overheid bepaalde regels.

13 bis. Les autorités judiciaires, les fonctionnaires et les agents des services publics communiquent au ministre de l'Intérieur toutes les informations utiles en leur possession qui ont trait à la protection de la vie ou de l'intégrité physique des personnes à protéger, en se conformant aux règles déterminées par leurs autorités responsables.


« Art. 12 bis. ­ De gerechtelijke overheden, de ambtenaren en agenten van de openbare diensten zijn gehouden aan de minister van Binnenlandse Zaken alle nuttige inlichtingen mee te delen die ze bezitten en die betrekking hebben op de bescherming van het leven en de fysieke integriteit van de te beschermen personaliteiten met inachtneming van de door hun verantwoordelijke overheid bepaalde regels.

« Art. 12 bis. ­ Les autorités judiciaires, les fonctionnaires et les agents des services publics sont tenus de communiquer au ministre de l'Intérieur toutes les informations utiles en leur possession qui ont trait à la protection de la vie et de l'intégrité physique des personnalités à protéger, en se conformant aux modalités déterminées par leurs autorités responsables.


« Art. 12 bis. ­ De gerechtelijke overheden, de ambtenaren en agenten van de openbare diensten zijn gehouden aan de minister van Binnenlandse Zaken alle nuttige inlichtingen mee te delen die ze bezitten en die betrekking hebben op de bescherming van het leven en de fysieke integriteit van de te beschermen personaliteiten met inachtneming van de door hun verantwoordelijke overheid bepaalde modaliteiten.

« Art. 12 bis. ­ Les autorités judiciaires, les fonctionnaires et agents des services publics sont tenus de communiquer au ministre de l'Intérieur toutes les informations utiles qu'ils détiennent et qui concernent la protection de la vie et de l'intégrité physique des personnalités à protéger, en se conformant aux modalités déterminées par leurs autorités compétentes.


« Art. 12 bis. ­ De gerechtelijke overheden, de ambtenaren en agenten van de openbare diensten zijn gehouden aan de minister van Binnenlandse Zaken alle nuttige inlichtingen mee te delen die ze bezitten en die betrekking hebben op de bescherming van het leven en de fysieke integriteit van de te beschermen personaliteiten met inachtneming van de door hun verantwoordelijke overheid bepaalde regels.

« Art. 12 bis. ­ Les autorités judiciaires, les fonctionnaires et les agents des services publics sont tenus de communiquer au ministre de l'Intérieur toutes les informations utiles en leur possession qui ont trait à la protection de la vie et de l'intégrité physique des personnalités à protéger, en se conformant aux modalités déterminées par leurs autorités responsables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 12 bis. ­ De gerechtelijke overheden, de ambtenaren en agenten van de openbare diensten zijn gehouden aan de minister van Binnenlandse Zaken alle nuttige inlichtingen mee te delen die ze bezitten en die betrekking hebben op de bescherming van het leven en de fysieke integriteit van de te beschermen personaliteiten met inachtneming van de door hun verantwoordelijke overheid bepaalde modaliteiten.

« Art. 12 bis. ­ Les autorités judiciaires, les fonctionnaires et agents des services publics sont tenus de communiquer au ministre de l'Intérieur toutes les informations utiles qu'ils détiennent et qui concernent la protection de la vie et de l'intégrité physique des personnalités à protéger, en se conformant aux modalités déterminées par leurs autorités compétentes.


« Art. 12 bis. ­ De gerechtelijke overheden, de ambtenaren en agenten van de openbare diensten zijn gehouden aan de minister van Binnenlandse Zaken alle nuttige inlichtingen mee te delen die ze bezitten en die betrekking hebben op de bescherming van het leven en de fysieke integriteit van de te beschermen personaliteiten met inachtneming van de door hun verantwoordelijke overheid bepaalde regels.

« Art. 12 bis. ­ Les autorités judiciaires, les fonctionnaires et les agents des services publics sont tenus de communiquer au ministre de l'Intérieur toutes les informations utiles en leur possession qui ont trait à la protection de la vie et de l'intégrité physique des personnalités à protéger, en se conformant aux modalités déterminées par leurs autorités responsables.


Art. 4. In Deel VIII, Hoofdstuk I, van hetzelfde Wetboek wordt een artikel R.89bis ingevoegd, luidend als volgt : « Art. R.89 bis. Het statutaire of contractuele personeel van de diensten van de Waalse Regering dat de hoedanigheid van boswachter heeft overeenkomstig artikel 56 van het Boswetboek van 15 juli 2008, is, als officier van de gerechtelijke politie, bevoegd voor de opsporing en de vaststelling van het geheel van de overtredingen die het kan opsporen en vaststellen krachtens artikel D.140, § 1, van Boek I van het Milieuwetbo ...[+++]

Art. 4. Dans la Partie VIII, Chapitre I, du même Code, il est inséré un article R.89bis rédigé comme suit : « Art. R.89 bis. Le personnel statutaire ou contractuel des services du Gouvernement wallon qui a la qualité de garde forestier en application de l'article 56 du Code forestier du 15 juillet 2008, recherche et constate en qualité d'officier de police judiciaire l'ensemble des infractions qu'il peut rechercher et constater en vertu de l'article D.140, § 1, du Livre I du Code de l'Environnement, du Code forestier et de la loi du 28 février 1882 sur la chasse».


- Bevraging van het Centraal Aanspreekpunt gehouden door de Nationale Bank van België Art. 36 bis. Voor de uitvoering van haar wettelijke opdracht en onverminderd de bevoegdheden van de gerechtelijke overheden kan de Cel, op specifiek en met redenen omkleed verzoek, het Centraal Aanspreekpunt gehouden door de Nationale Bank van België zoals bedoeld in artikel 322, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, om informatie vragen".

- Demande d'informations au Point de contact central de la Banque Nationale de Belgique Art. 36 bis. Pour l'accomplissement de sa mission légale et sans préjudice des compétences des autorités judiciaires, la Cellule peut, par sollicitation spécifique et motivée, demander des informations au Point de contact central de la Banque Nationale de Belgique visé à l'article 322, § 3, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992".


Artikel 12 van de wet van 12 mei 2014 tot wijziging van (onder andere) de wet tot oprichting van de Dienst voor Alimentatievorderingen (DAVO) bij de FOD Financiën en het Gerechtelijk Wetboek, bepaalt een wijziging van het Strafwetboek, artikel 391 bis. Dit artikel - aangevuld met lid 3 - bepaalt dat vanaf 1 augustus 2014 een nieuwe sanctie kan opgelegd worden op basis van een veroordeling van familieverlating, waarbij de rechter het rijbewijs kan intrekken van de onderhoudsplichtige.

L'article 12 de la loi du 12 mai 2014 modifiant (entre autres) la loi créant un Service des créances alimentaires (SECAL) au sein du SPF Finances et le Code judiciaire, modifie l'article 391bis du Code pénal. Cet article - complété par le paragraphe 3 - stipule qu'à partir du 1er août 2014, une nouvelle sanction peut être infligée sur la base d'une condamnation pour abandon de famille.


De OT3 voorziet een effectief van 114. Dit is een verhoging met 16 ten opzichte van de OT2 bis. De kaders zijn samengesteld als volgt: - directiekader: één gerechtelijk directeur, één beleidsadviseur en één directiesecretaris; - operationele coördinatie en leiding (inclusief intelligence): 16; - operationele ondersteuning: 12; - labo: 16; - opsporingsafdelingen: 67.

Le TO3 prévoit un effectif de 114, soit une augmentation de 16 membres du personnel par rapport au TO2 bis. Les cadres sont composés comme suit: - cadre de direction: un directeur judiciaire, un conseiller stratégique et un secrétaire de direction; - la coordination et la direction opérationnelles (en ce compris l'intelligence): 16; - le soutien opérationnel: 12; - labo: 16; - les sections de recherche : 67.


w