Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel ne bis in idem
Ervaring
Klinische ervaring
Nuttige ervaring
Overdracht van specialistische ervaring en kennis
Vereiste kwalificatie en ervaring
Vereisten
Wetenschappelijke ervaring

Traduction de «bis de ervaring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereiste kwalificatie en ervaring | vereisten

qualifications et connaissances requises




overdracht van specialistische ervaring en kennis

transfert d'expériences et de connaissances spécialiées


duurzame persoonlijkheidsverandering na een catastrofale ervaring

Modification durable de la personnalité après une expérience de catastrophe


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verslag van 28 juli 2009 van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de bij de toepassing van de Hygiëneverordeningen (EG) nr. 852/2004, (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 opgedane ervaring (hierna „het verslag” genoemd) heeft ten doel „een op feiten gebaseerd overzicht te geven van de ervaring die alle betrokken partijen in 2006, 2007 en 2008 opgedaan hebben bij de uitvoering van het hygiënepakket, met inbegrip van de moeilijkheden die zij ondervonden hebben”.

Le rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil du 28 juillet 2009 concernant l’expérience acquise dans le cadre de l’application des règlements (CE) no 852/2004, (CE) no 853/2004 et (CE) no 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatifs à l’hygiène des denrées alimentaires «entend être un exposé factuel de l’expérience acquise, y compris des difficultés rencontrées par tous les intervenants dans l’application du paquet “hygiène”, de 2006 à 2008» (le «rapport»).


Voor het aan hem toegewezen beheer van de „gevoelige” dossiers is absoluut een jarenlange ervaring binnen zijn vakgebied vereist, en dit kan in elk geval niet worden gewaarborgd door een ambtenaar aan het begin van zijn loopbaan die slechts over twee jaar ervaring beschikt, zoals door de kennisgeving van vacature werd vereist.

En effet, la gestion des dossiers « sensibles » qui lui sont attribués nécessiterait impérativement une longue expérience dans le domaine d’expertise qui est le sien et, en tout état de cause, ne pourrait pas être assurée par un fonctionnaire en début de carrière, ne possédant que deux années d’expérience, tel que requis par l’avis de vacance.


« Art. 30 bis. — De Koning ontwikkelt een systeem van erkenning van de tijdens de loopbaan verworven bekwaamheden, zodat oudere werknemers hun ervaring ten nutte kunnen maken».

« Art. 30 bis. — Le Roi développe un système de reconnaissance des compétences acquises durant la carrière, permettant aux travailleurs âgés de tirer parti de leur expérience».


− (PT) De voorgedragen kandidaat beschikt vooral over politieke ervaring. Daarnaast heeft hij ook ervaring op het gebied van auditing en financiën ofschoon die ervaring misschien niet zo groot is als gewenst.

– (PT) Avant toute chose, le candidat proposé a de l’expérience politique, ainsi que de l’expérience en matière d’audit et de finances, bien que cette dernière ne soit peut-être pas aussi solide qu’on aurait pu l’espérer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt Eurostat nogmaals indicatoren te ontwikkelen om het succes van deze vormen van beleid te meten, in nauwe samenwerking met de instellingen die ervaring hebben met het bestrijden van extreme armoede, en meer in het bijzonder met organisaties van vrouwen en met de allerarmsten zelf, zoals het Europees Anti Armoede Netwerk (EAPN) die ervaring hebben, werken met voor en door mensen met armoede-ervaring, naar het voorbeeld van de programma’s voor de “kruising van kennis”;

11. renouvelle sa demande à Eurostat de développer des indicateurs pour mesurer le succès de ces politiques, en étroite coopération avec les associations expérimentées dans la lutte contre l'extrême pauvreté et plus particulièrement avec les associations de femmes et les personnes les plus pauvres elles-mêmes, tel que le réseau européen de lutte contre la pauvreté (EAPN), expérimentées dans le travail avec, pour et à l'aide de personnes ayant connu la pauvreté, à l'instar des programmes du "croisement des savoirs";


een aanvrager van een rijbewijs van categorie A die minstens drie jaar ervaring heeft opgedaan op een motorrijwiel met rijbewijs A2 moet enkel deelnemen aan een bestuurdersopleiding als bedoeld in bijlage VII ; een aanvrager van een rijbewijs van categorie A die minstens drie jaar ervaring heeft opgedaan op een motorrijwiel met rijbewijs A2 en twee jaar ervaring heeft opgedaan op een motorrijwiel met rijbewijs A1, hoeft geen verder examen af te leggen ;

la participation à une formation conformément à l'annexe VII pour un candidat au permis de conduire de la catégorie A qui a acquis une expérience de trois ans minimum sur un motocycle sous couvert du permis A2 ; aucune autre épreuve n'est exigée pour un candidat au permis de conduire de la catégorie A qui a acquis une expérience de trois ans minimum sur un motocycle sous couvert du permis A2 et une expérience de deux ans sur un motocycle sous couvert du permis A1 ;


(d) een aanvrager van een rijbewijs van categorie A die minstens drie jaar ervaring heeft opgedaan op een motorrijwiel met rijbewijs A2 moet enkel deelnemen aan een bestuurdersopleiding als bedoeld in bijlage VI quater; een aanvrager van een rijbewijs van categorie A die minstens drie jaar ervaring heeft opgedaan op een motorrijwiel met rijbewijs A2 en twee jaar ervaring heeft opgedaan op een motorrijwiel met rijbewijs A1, hoeft geen verder examen af te leggen.

(d) la participation à une formation conformément à l'annexe VI quater pour un candidat au permis de conduire de la catégorie A qui a acquis une expérience de trois ans minimum sur un motocycle sous couvert du permis A2 ; aucune autre épreuve n'est exigée pour un candidat au permis de conduire de la catégorie A qui a acquis une expérience de trois ans minimum sur un motocycle sous couvert du permis A2 et une expérience de deux ans sur un motocycle sous couvert du permis A1;


Meer dan vijf jaar ervaring is nog onvoldoende. Er moet meer tijd overheen gaan en nog meer ervaring worden opgedaan voordat de werkelijke effecten van de verordening op de gezondheid van kinderen duidelijk zullen worden.

Malgré plus de cinq années d’application, les véritables retombées du règlement sur la santé des enfants ne se manifesteront qu’au fil du temps, à mesure que les enseignements à plus long terme s’accumuleront.


Indien de ontvangende lidstaat ervaring die volgens de criteria van het thuisland als ervaring in de publieke sector wordt beschouwd, niet in aanmerking neemt omdat het die als ervaring in de private sector beschouwtd, vormt dat een inbreuk op het vereiste van gelijke behandeling van EU-werknemers.

Ce serait commettre un manquement au principe de l'égalité de traitement des travailleurs de la Communauté si l'État membre d'accueil devait considérer que l'expérience acquise, qui, selon les critères en vigueur dans l'État membre d'origine relève du secteur public, ne doit pas être prise en considération parce que le poste, selon lui, relève du secteur privé.


Veel niet-gouvernementele organisaties op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau hebben ervaring en deskundigheid op het gebied van de bestrijding van sociale uitsluiting, en treden ook op verschillende niveaus op als de pleitbezorgers van mensen die het slachtoffer zijn van sociale uitsluiting. Niet-gouvernementele organisaties en lokale en regionale overheden beschikken ook over een rijke ervaring en kennis als leiders van gemeenschappen en hoofdparticipanten in de partnerschappen voor plaatselijke reconstructie en in hun adviserende en stimulerende capaciteiten. Zij kunnen dan ook een belangrijke bijdrage leveren tot een bete ...[+++]

De nombreuses organisations non gouvernementales à différents niveaux (local, régional, national et européen) ont acquis une expérience et une expertise dans la lutte contre l'exclusion sociale, ainsi que dans la défense, aux différents niveaux, de la cause des personnes victimes de l'exclusion sociale; les autorités locales et régionales disposent également d'une vaste expérience et d'un acquis considérable comme moteurs d'une collectivité et acteurs clés dans les partenariats établis dans ce domaine; les organisations non gouvernementales ainsi que les autorités locales et régionales peuvent donc apporter une contribution importante à la compréhension des diverses formes et des divers effets de l'exclusion sociale en tentant de rendre l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis de ervaring' ->

Date index: 2022-01-23
w