Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Arbeidsgerecht
Arbeidshof
Arbeidsrechtbank
Arbeidsrechter
Arbeidsrechtspraak
BIS
Begeleid individueel studeren
Beginsel ne bis in idem
Bi-camerale wet
Bi-nationaal
Bis-register

Traduction de «bis de arbeidsrechtbank » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbeidsgerecht | arbeidsrechtbank | arbeidsrechter

Conseil de prud'hommes | Cour du travail | juridiction de travail | Tribunal du travail


arbeidsrechtspraak [ arbeidsgerecht | Arbeidshof | arbeidsrechtbank ]

juridiction du travail [ Conseil de prud'hommes | prud'hommes | tribunal du travail ]




Afstandsonderwijs (élément) | Begeleid individueel studeren (élément) | BIS (élément)

enseignement à distance








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3 voorzitters van een rechtbank van eerste aanleg, 1 voorzitter van een rechtbank van koophandel, 1 voorzitter van een arbeidsrechtbank en 1 voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, met andere woorden 6 leden waarvan 3 Nederlandstaligen en 3 Franstaligen.

3 présidents de tribunal de première instance, 1 président de tribunal de commerce, 1 président de tribunal du travail et 1 président des juges de paix et juges au tribunal de police, soit 6 membres dont 3 francophones et 3 néerlandophones


H. Mormont Vice-voorzitter van de arbeidsrechtbank te Brussel

H. Mormont Vice-président au tribunal du travail de Bruxelles


H. Mormont Vice-voorzitter van de arbeidsrechtbank te Brussel

H. Mormont Vice-président au tribunal du travail de Bruxelles


578 bis. De arbeidsrechtbank neemt kennis :

578 bis. Le tribunal du travail connaît :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van dit bezoek, ontmoette de delegatie bovendien de eerste voorzitter en de procureur-generaal van het hof van Cassatie, de voorzitter van de hoge raad voor de Justitie en de procureur-generaal en de eerste voorzitter van de arbeidsrechtbank van Mons.

Dans le cadre de cette visite, cette délégation a également rencontré le Premier Président et le Procureur général de la Cour de cassation, la Présidente du Conseil supérieur de la Justice, le Procureur général et le Premier Président de la cour du travail de Mons.


(3 Eerste Voorzitters Hoven van Beroep, 1 Eerste Voorzitter Arbeidshof, 2 Voorzitters Eerste Aanleg, 1 Voorzitter Koophandel, 1 Voorzitter Arbeidsrechtbank, 1 Voorzitter Vrede- en Politierechtbank)

(3 premiers présidents de cours d'appel, 1 premier président de cour du travail, 2 présidents de tribunal de première instance, 1 président de tribunal de commerce, 1 président de justice de paix et tribunal de police)


Art. 11. In dezelfde wet wordt een artikel 31bis ingevoegd, luidende : « Art. 31 bis. Binnen zeven dagen die volgen op het verstrijken van de termijn als bedoeld in artikel 31 binnen dewelke het orgaan zich dient uit te spreken over de klachten, kunnen de betrokken werknemers, alsook de betrokken representatieve werknemersorganisaties, tegen deze beslissing of bij afwezigheid van een beslissing een beroep instellen bij de arbeidsrechtbank.

Art. 11. Dans la même loi, il est inséré un article 31bis, rédigé comme suit : « Art. 31 bis. Dans les sept jours qui suivent l'échéance du délai visé à l'article 31 endéans lequel l'organe doit se prononcer sur les réclamations, les travailleurs intéressés ainsi que les organisations représentatives des travailleurs intéressées peuvent introduire un recours contre cette décision ou contre l'absence de décision auprès du tribunal du travail.


Art. 7. In dezelfde wet wordt een artikel 12bis ingevoegd, luidende : « Art. 12 bis. Uiterlijk op de zevende dag die volgt op de bij artikel 12 bedoelde vijfendertigste dag, kunnen de betrokken werknemers alsook de betrokken representatieve werknemersorganisaties tegen de in artikel 12 vermelde beslissingen van de werkgever of tegen de afwezigheid van een beslissing van de werkgever beroep instellen bij de arbeidsrechtbank.

Art. 7. Dans la même loi, il est inséré un article 12bis, rédigé comme suit : « Art. 12 bis. Au plus tard le septième jour qui suit le trente-cinquième jour visé à l'article 12, les travailleurs intéressés ainsi que les organisations représentatives des travailleurs intéressées peuvent introduire auprès du tribunal du travail un recours contre les décisions de l'employeur mentionnées à l'article 12 ou contre l'absence de décision de l'employeur.


Dient het Unierecht in het specifieke kader van de waarborging van loonaanspraken bij insolventie van de werkgever, met name de artikelen 4 en 10 van richtlijn 80/987/EEG (1), aldus te worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een nationaalrechtelijke bepaling die enkel aanspraken waarborgt die opeisbaar zijn geworden in de zes maanden vóór de indiening van de vordering tot insolventverklaring van de werkgever, ook wanneer de werknemers bij de arbeidsrechtbank een vordering tegen hun werkgever hebben ingesteld met het oog op de gerechtelijke vaststelling en de gedwongen invordering van de verschuldigde bedragen?

Le droit de l’Union, dans le cadre concret de la garantie des créances salariales en cas d’insolvabilité de l’employeur, en particulier les articles 4 et 10 de la directive 80/987/CEE (1), doit-il être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une disposition du droit national qui garantit uniquement les créances échues dans les six mois qui précédent la formation du recours en insolvabilité de l’employeur même lorsque les travailleurs ont attaqué devant le tribunal du travail leur employeur en vue d’obtenir la fixation judiciaire du montant impayé et le recouvrement forcé de ce montant ?


« Art. 638 bis. Voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, worden de in deze titel vernoemde begrippen « voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel », « voorzitter van de rechtbank van koophandel te Brussel » of « voorzitter van de arbeidsrechtbank te Brussel », gelezen als « voorzitter van de Nederlandstalige of Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel », « voorzitter van de Nederlandstalige of Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel », « voorzitter van de Nederlandstalige of Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel».

« Art. 638 bis. Pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, les notions de « président du tribunal de première instance de Bruxelles », de « président du tribunal de commerce de Bruxelles » et de « président du tribunal du travail de Bruxelles » employées dans ce titre se lisent comme suit : « président du tribunal de première instance néerlandophone ou francophone de Bruxelles », « président du tribunal de commerce néerlandophone ou francophone de Bruxelles » et « président du tribunal du travail néerlandophone ou francophone de Bruxelles».




D'autres ont cherché : afstandsonderwijs     arbeidshof     bis     begeleid individueel studeren     bis-register     arbeidsgerecht     arbeidsrechtbank     arbeidsrechter     arbeidsrechtspraak     beginsel ne bis in idem     bi-camerale wet     bi-nationaal     bis de arbeidsrechtbank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis de arbeidsrechtbank' ->

Date index: 2021-02-26
w