Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achten
Afstandsonderwijs
BIS
Begeleid individueel studeren
Beginsel ne bis in idem
Nuttig achten
Wenselijk achten

Traduction de «bis achten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Afstandsonderwijs (élément) | Begeleid individueel studeren (élément) | BIS (élément)

enseignement à distance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
" 6 bis. achten het nodig om te waarborgen dat terdege rekening wordt gehouden met de rechten van het kind en dat de Conventie haar belangrijkste voorstellen aan een kindereffectenrapportage onderwerpt; "

« 6 bis. estiment qu'il est nécessaire de garantir que l'on tienne dûment compte des droits de l'enfant et que la convention soumette ses principales propositions à un rapport d'impact concernant les enfants».


« 6 bis. achten het nodig te waarborgen dat terdege rekening wordt gehouden met de rechten van het kind en dat de Conventie haar belangrijkste voorstellen aan een kindereffectenrapportage onderwerpt; ».

« 6 bis. estiment qu'il est nécessaire de garantir que l'on tienne dûment compte des droits de l'enfant et que la convention soumette ses principales propositions à un rapport d'impact concernant les enfants».


De lidstaten zullen, op gezag van hun rechterlijke instanties en het Hof van Justitie, moeten beslissen of zij de omstandigheden zodanig achten dat een beperkt aantal overdrachten kan worden hervat.

C'est aux autorités des États membres qu'il appartiendra, sous le contrôle de leurs juridictions et de la Cour de justice, de décider si elles jugent que les conditions préalables à une reprise limitée des transferts sont remplies.


Billijk voor de andere lidstaten betekent dat de keuzes van het VK hen niet mogen beletten om verder te integreren waar zij dat wenselijk achten.

Afin d'être équitables pour les autres États membres, les choix du Royaume-Uni ne doivent pas les empêcher d'aller vers davantage d'intégration dans les domaines où ils le jugent opportun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie en de EIB houden het daarbij op een hefboomratio van 1:15, die zij solide en haalbaar achten.

La Commission et la BEI ont défini comme sain et réaliste un ratio de levier de 15 pour 1.


Het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief vormt een aanvulling bij het Europees Sociaal Fonds voor het uitvoeren van de aanbeveling omtrent de Jongerengarantie; het financiert activiteiten die ten goede komen aan jongeren tot 25 jaar oud (of indien de lidstaten dit nodig achten tot 30 jaar oud) die noch een baan hebben, noch aan onderwijs- of opleidingsactiviteiten deelnemen.

L’IEJ complète le Fonds social européen aux fins de la mise en œuvre de la recommandation relative à la garantie pour la jeunesse en finançant des activités destinées à aider directement les jeunes sans emploi, éducation ou formation (les «NEET») de moins de 25 ans ou, si les États membres le jugent opportun, de moins de 30 ans.


Zij moeten voortaan immers een prejudiciële vraag stellen aan het Arbitragehof wanneer het geschil in kwestie gaat over de verenigbaarheid van een wetsbepaling met het ontworpen artikel 32 bis. Die verplichting druist in tegen het algemene beginsel uit het grondwettelijk recht, volgens hetwelk de gerechtelijke en administratieve rechtscolleges de bevoegdheid en zelfs de plicht hebben om wetsbepalingen niet toe te passen indien zij deze onverenigbaar achten met internationaalrechtelijke normen met rechtstreekse werking ­ een beginsel dat in 1971 door het Hof van Cassatie is bevestigd in het arrest Franco-Suisse Le Ski (1)

Ceux-ci se verront désormais obligés de poser une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage lorsque le litige en cause porte sur la compatibilité d'une norme législative par rapport à l'article 32bis en projet. Cette obligation porte atteinte au principe général de droit constitutionnel en vertu duquel les juridictions judiciaires et administratives ont le pouvoir et même le devoir d'écarter l'application des actes législatifs qu'elles jugent incompatibles avec les normes directement applicables des traités internationaux ­ princip ...[+++]


(18) Op basis van het bestaande bewijs en van vooraf bepaalde criteria, mogen er geen beperkende maatregelen op het niveau van de Unie worden ingevoerd voor nieuwe psychoactieve stoffen die lage gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s met zich brengen, maar de lidstaten kunnen nadere maatregelen treffen als zij dat passend of noodzakelijk achten, gezien de specifieke risico’s die de stof voor hun grondgebied met zich meebrengt, en rekening houdend met de nationale omstandigheden en eventuele sociale, economische, juridische, administratieve of andere ...[+++]

(18) Sur la base de preuves établies et de critères prédéfinis, il n'y a pas lieu d'adopter des mesures de restriction à l'échelle de l'Union pour les nouvelles substances psychoactives qui présentent des risques faibles pour la santé, la société et la sécurité, mais les États membres peuvent instaurer d'autres mesures qu'ils jugent appropriées ou nécessaires selon les risques spécifiques que la substance présente sur leurs territoires, en tenant compte du contexte national et de tout facteur social, économique, juridique, administratif ou autre qu'ils jugent pertinent.


(18) Op basis van het bestaande bewijs en van vooraf bepaalde criteria, mogen er geen beperkende maatregelen op het niveau van de Unie worden ingevoerd voor nieuwe psychoactieve stoffen die lage gezondheids-, sociale of veiligheidsrisico’s met zich brengen, maar de lidstaten kunnen nadere maatregelen treffen als zij dat passend of noodzakelijk achten, gezien de specifieke risico’s die de stof voor hun grondgebied met zich meebrengt, en rekening houdend met de nationale omstandigheden en eventuele sociale, economische, juridische, administratieve of andere ...[+++]

(18) Sur la base de preuves établies et de critères prédéfinis, il n'y a pas lieu d'adopter des mesures de restriction à l'échelle de l'Union pour les nouvelles substances psychoactives qui présentent des risques faibles pour la santé, la société et la sécurité, mais les États membres peuvent instaurer d'autres mesures qu'ils jugent appropriées ou nécessaires selon les risques spécifiques que la substance présente sur leurs territoires, en tenant compte du contexte national et de tout facteur social, économique, juridique, administratif ou autre qu'ils jugent pertinent .


Wij achten dit beleid van groot belang voor de EU, met name in deze economisch zware tijden.

«Nous pensons qu’il s’agit d'une politique importante pour l'Union, surtout dans le contexte actuel de crise économique, et quelque 18 millions de personnes devraient bénéficier du programme l'année prochaine.




D'autres ont cherché : afstandsonderwijs     bis     begeleid individueel studeren     achten     beginsel ne bis in idem     nuttig achten     wenselijk achten     bis achten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis achten' ->

Date index: 2023-01-31
w