Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «birmaanse autoriteiten beschuldigden haar echter » (Néerlandais → Français) :

De situatie omtrent de Rohingya's staat dus centraal in de bezorgdheden van de Europese Unie en haar lidstaten, waaronder België, en wordt ook aangekaart op elke ontmoeting met de Birmaanse autoriteiten.

La situation des Rohingyas est par ailleurs au centre des préoccupations de l'Union européenne et de ses États membres, dont la Belgique, lors de chaque rencontre avec les autorités birmanes.


Wanneer de autoriteiten van de lidstaat van ontvangst haar echter verhinderen haar recht op die controles uit te oefenen of indien de autoriteiten van die lidstaat niet kunnen deelnemen aan die controles, kan de Bank overeenkomstig artikel 19 van Verordening 1094/2010 de zaak aan EIOPA voorleggen en om haar bijstand verzoeken.

Lorsqu'il lui est néanmoins interdit par les autorités de l'Etat membre d'accueil d'exercer son droit à ces vérifications ou que les autorités de cet Etat ne sont pas en mesure de participer à ces vérifications, la Banque peut saisir l'EIOPA, et solliciter son aide conformément à l'article 19 du Règlement 1094/2010.


8. steunt de Commissie in haar beleid van "kritische betrokkenheid" ten opzichte van de Belarussiche autoriteiten; herinnert er echter aan dat de EU met haar optreden en middelen niet moet bijdragen tot verslechtering van de situatie van de oppositie en het maatschappelijk middenveld;

8. soutient la Commission dans sa politique de dialogue critique avec les autorités biélorusses; rappelle toutefois que l'Union ne doit pas contribuer par son action et ses ressources à la détérioration de la situation de l'opposition et de la société civile;


Over deze problemen wordt echter met geen woord gerept in het (online) reisadvies van Buitenlandse Zaken voor Colombia. 1. a) Hebben uw diensten weet van de problemen waarmee de LGBTI-gemeenschap aldaar te maken krijgen? b) Zo ja, hoe communiceert België en bij uitbreiding de Europese Unie haar bezwaren naar de Colombiaanse autoriteiten?

Néanmoins, l'avis de voyage émis (en ligne) par les Affaires étrangères ne fait en aucun cas état de cette problématique. 1. a) Vos services ont-ils connaissance de la situation à laquelle est confrontée la communauté LGBTI à Bogota ? b) Dans l'affirmative, comment la Belgique, et par extension l'Union européenne, fait-elle part de sa préoccupation aux autorités de Bogota ?


Wij roepen de Birmaanse autoriteiten dan ook op het recht van vereniging en de vrijheid van meningsuiting te respecteren en de politieke gevangenen vrij te laten. We vertrouwen daarbij op deze opmerkelijke vrouw, die we welkom heten in het Europees Parlement of die we zelf zullen opzoeken als zij haar Sacharov-prijs niet in ontvangst kan komen nemen, om de geest van vrijheid in dit verscheurde land in stand te houden.

Nous demandons donc aux autorités birmanes de respecter les droits d’association et la liberté d’expression et de libérer les prisonniers politiques, et nous faisons confiance à cette femme remarquable, que nous attendons au Parlement européen ou vers laquelle nous irons si elle ne peut pas recevoir son prix Sakharov, pour maintenir un esprit de liberté dans ce pays déchiré.


Met het oog hierop is er dringend behoefte aan een grotere betrokkenheid van de Verenigde Naties en haar secretaris-generaal, het Internationaal Comité van het Rode Kruis, de Europese Commissie en de regeringen van de landen die in staat zijn om invloed uit te oefenen op de Birmaanse autoriteiten.

Davantage d’engagement est donc requis de la part des Nations unies, de son secrétaire général, du Comité international de la Croix-Rouge, de la Commission européenne et des gouvernements des pays qui ont une influence sur les autorités birmanes.


6. verzoekt de Commissie aan te dringen op de opheffing van alle beperkingen die de Birmaanse militaire autoriteiten hebben opgelegd voor hulpverlening aan door de orkaan Nargis getroffen gebieden, en een gedetailleerd verslag op te stellen over de efficiëntie van haar bijstand en de nog vereiste hoeveelheid bijstand;

6. invite la Commission à insister pour que soient levées toutes les restrictions à la livraison de l'aide imposées par les autorités militaires birmanes dans les régions touchées par le cyclone Nargis et à présenter un rapport détaillé sur l'efficacité de cette assistance et l'ampleur de l'assistance qui demeure nécessaire;


6. verzoekt de Commissie aan te dringen op de opheffing van alle beperkingen die de Birmaanse militaire autoriteiten hebben opgelegd voor hulpverlening aan door orkaan Nargis getroffen gebieden, en een gedetailleerd verslag op te stellen over de efficiëntie van haar bijstand en de nog vereiste hoeveelheid bijstand;

6. invite la Commission à insister pour que soient levées toutes les restrictions à la livraison de l'aide imposées par les autorités militaires birmanes dans les régions touchées par le cyclone Nargis et à présenter un rapport détaillé sur l'efficacité de cette assistance et l'ampleur de l'assistance qui demeure nécessaire;


De Uitgevende Instelling zal haar ingevolge Regels 7202 en 7203 openbaar te maken jaarverslag, jaarrekening en kwartaalverslagen opstellen en publiceren overeenkomstig de volledige Internationale Standaarden voor Jaarrekeningen (« International Accounting Standards ») (voor toepassing van dit Hoofdstuk 7, aangeduid als « IAS ») zoals deze door de Europese Commissie zijn goedgekeurd, of in het andere geval overeenkomstig de algemeen aanvaarde boekhoudkundige regels (« Generally Accepted Accounting Principles ») die in het desbetreffende rechtsgebied van toepassing zijn (voor toepassing van dit Hoofdstuk 7, aangeduid als « nationale GAAP » ...[+++]

L'Emetteur prépare et publie son rapport et ses comptes annuels ainsi que ses rapports trimestriels, à rendre publics dans les conditions fixées par les articles 7202 et 7203, conformément à l'ensemble des normes comptables internationales (ci-après « IAS » dans le présent chapitre) telles qu'approuvées par la Commission européenne ou, à défaut, conformément aux principes comptables nationaux généralement admis (ci-après « GAAP » dans le présent chapitre), à compléter par un rapprochement avec les IAS. Si la Commission européenne n'a pas approuvé les IAS dans leur intégralité d'ici le 31 décembre 2002, l'obligation susvisée ne s'appliquera pas, auquel cas Euronext pourra décider conjointement avec les ...[+++]


In dat geval eisen de bevoegde autoriteiten echter dat de kredietinstelling haar eigen vermogen verhoogt of andere maatregelen van gelijke werking treft.

Toutefois, dans ce cas, les autorités compétentes exigent que l'établissement de crédit augmente ses fonds propres ou prenne d'autres mesures d'effet équivalent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'birmaanse autoriteiten beschuldigden haar echter' ->

Date index: 2024-06-25
w