Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Birma
Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980
Herzien
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Herziening van het EG-Verdrag
Herziening van het Verdrag
Myanmar
Republiek Unie van Myanmar
Republiek van de Unie van Myanmar
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
Verdragsherziening
Verklaring tot herziening van de Grondwet
Wijziging van een overeenkomst

Traduction de «birma te herzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar

la Birmanie | la République de l'Union du Myanmar | le Myanmar | le Myanmar/la Birmanie | l'Union de Birmanie | l'Union du Myanmar/l'Union de Birmanie


Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]

Birmanie/Myanmar [ Birmanie | Myanmar | République de l’Union du Myanmar ]


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

révision d'accord [ modification d'accord | révision de traité ]


herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]

révision de traité (UE) [ révision de traité CE ]




Conferentie ter herziening van het Verdrag betreffende onmenselijke wapens van 1980 | Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980

Conférence de révision de la Convention sur les armes nuisibles de 1980


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Convention portant révision des articles finals, de 1946 (C80) | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'OIT en ses vingt-huit premières sessions




verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de bestuursinstantie van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) op 24 maart 2005 heeft besloten de maatregelen te reactiveren die zij op 14 juni 2000 had vastgesteld tijdens haar 88e zitting, waarin de leden werd opgeroepen hun betrekkingen (krachtens artikel 33 van het Statuut van de ILO) met Birma te herzien wegens het feit dat er nog altijd op grote schaal dwangarbeid voorkomt;

Considérant que, le 24 mars 2005, le conseil d'administration de l'Organisation internationale du travail (OIT) a décidé de « réactiver » les mesures qu'il avait adoptées le 14 juin 2000 lors de sa 88e session, par lesquelles il invitait les membres à revoir (en vertu de l'article 33 de la Constitution de l'OIT) leurs relations avec la Birmanie en raison de son utilisation à grande échelle du travail forcé;


De IAC heeft tevens voor één jaar het IAO-verzoek opgeschort dat zij had gericht aan haar leden om hun betrekkingen met Myanmar/Birma te herzien teneinde zeker te stellen dat in die betrekkingen geen gebruik wordt gemaakt van gedwongen arbeid.

Elle a, par ailleurs, suspendu pour un an la demande de l’OIT invitant ses membres à réexaminer leurs relations avec le Myanmar/la Birmanie afin de s’assurer qu’il n’est pas recouru au travail forcé dans le cadre de ces relations.


In dit verband is de Internationale Arbeidsconferentie (IAC) op 13 juni 2012 overgegaan tot de opheffing van de beperkingen die de regering van Myanmar/Birma uitsloten van technische samenwerking met en steun van de IAO, en tot de opschorting voor één jaar van het IAO-verzoek aan haar leden om hun betrekkingen met Myanmar/Birma te herzien, om ervoor te zorgen dat in die betrekkingen geen gebruik wordt gemaakt van gedwongen arbeid.

Dans ce contexte, le 13 juin 2012, la Conférence internationale du travail (CIT) a levé les restrictions excluant le gouvernement du Myanmar/de Birmanie du bénéfice d'une coopération technique et d'une assistance de la part de l'OIT et a suspendu pour une durée d'un an la demande de l'OIT invitant ses membres à réexaminer leurs relations avec le Myanmar/la Birmanie afin de s'assurer qu'il n'est pas recouru au travail forcé dans le cadre de ces relations.


H. overwegende dat de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) in juni 2005 heeft besloten de maatregelen "nieuw leven in te blazen" die zij in juni 2000 had vastgesteld en waarin de leden werden opgeroepen hun betrekkingen (overeenkomstig artikel 33 van de IAO-Constitutie) met Birma te herzien wegens aanhoudende grootschalige inzet van dwangarbeid,

H. considérant que, en juin 2005, l'Organisation internationale du travail (OIT) a décidé de "réactiver" les mesures qu'elle avait adoptées en juin 2000, par lesquelles elle invitait les membres à revoir leurs relations (en vertu de l'article 33 de la constitution de l'OIT) avec la Birmanie en raison de son utilisation à grande échelle du travail forcé,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de bestuursinstantie van de internationale arbeidsorganisatie (ILO) op 24 maart 2005 heeft besloten de maatregelen te "reactiveren" die zij in juni 2000 had vastgesteld, waarin de leden werden opgeroepen hun betrekkingen (krachtens artikel 33 van het Statuut van de ILO) met Birma te herzien wegens het feit dat er nog altijd op grote schaal dwangarbeid voorkomt,

O. considérant que, le 24 mars 2005, le conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail (OIT) a décidé de "réactiver" les mesures qu'il avait adoptées en juin 2000, par lesquelles il invitait les membres à revoir (en vertu de l'article 33 de la Constitution de l'OIT) leurs relations avec la Birmanie en raison de son utilisation à grande échelle du travail forcé;


De dwangarbeid heeft een dusdanige omvang aangenomen dat de Internationale Arbeidsorganisatie, de ILO, de EU-lidstaten heeft opgeroepen de betrekkingen met Birma te herzien.

Le travail forcé est tellement répandu que l’Organisation internationale du travail, l’OIT, a demandé aux États membres de l’UE de reconsidérer leurs relations avec la Birmanie.


O. overwegende dat de bestuursinstantie van de internationale arbeidsorganisatie (ILO) op 24 maart 2005 heeft besloten de maatregelen te "reactiveren" die zij in juni 2000 had vastgesteld, waarin de leden werden opgeroepen hun betrekkingen (krachtens artikel 33) met Birma te herzien wegens het feit dat er nog altijd op grote schaal dwangarbeid voorkomt,

O. considérant que le 24 mars 2005, le conseil d'administration de l'Organisation internationale du Travail (OIT) a décider de "réactiver" les mesures qu'il avait adoptées en juin 2000, par lesquelles il invitait les membres à revoir leurs relations (en vertu de l'article 33) avec la Birmanie en raison de son utilisation à grande échelle du travail forcé;


Daarom ging de Internationale Arbeidsorganisatie in 2000 over tot een in haar geschiedenis uitzonderlijke maatregel: de jaarlijkse conferentie van de IAO nam een resolutie aan waarin ze aan alle regeringen, bedrijven en vakbonden vraagt hun betrekkingen met Birma te herzien om niet bij te dragen tot het probleem van verplichte tewerkstelling.

C'est pourquoi l'Organisation mondiale du travail a pris, en 2000, une mesure exceptionnelle dans son histoire : la conférence annuelle de l'OMT a adopté une résolution dans laquelle elle demande à tous les gouvernements, à toutes les entreprises et à tous les syndicats de reconsidérer leurs relations avec la Birmanie afin de ne pas contribuer au problème du travail forcé.


In 2000 ging de Internationale Arbeidsorganisatie over tot een uitzonderlijke maatregel: de jaarlijkse Internationale Arbeidsconferentie nam een resolutie aan waarin ze alle regeringen, bedrijven en vakbonden vraagt hun betrekkingen met Birma te herzien teneinde niet bij te dragen tot het probleem van verplichte tewerkstelling.

En 2000, l'Organisation internationale du travail a pris une mesure exceptionnelle : la Conférence internationale du travail a adopté une résolution demandant à tous les gouvernements, entreprises et syndicats de revoir leurs relations avec la Birmanie afin de ne pas concourir au problème du travail forcé.


Op donderdag 30 maart 2006 heeft de beheerraad van de Internationale Arbeidsorganisatie beslist om tijdens de 95 Internationale Arbeidsconferentie, IAC, van juni een algemene discussie te houden over Birma/Myanmar met het oog op de herziening van de resolutie van 2000.

Le jeudi 30 mars 2006, le conseil d'administration de l'OIT a décidé d'organiser, durant la 95 Conférence internationale du travail (CIT) qui a eu lieu en juin, une discussion générale sur la Birmanie en vue de la révision de la résolution de 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'birma te herzien' ->

Date index: 2021-05-30
w