Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "birma heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

— E. Overwegende dat de Veiligheidsraad op 11 oktober 2006 voor het eerst in zijn geschiedenis een verklaring over Birma heeft goedgekeurd en dat België als niet-permanent lid van de Veiligheidsraad de goedkeuring van deze verklaring heeft gesteund;

— E. Considérant que le Conseil de sécurité a adopté, le 11 octobre 2006, pour la première fois de son histoire, une déclaration sur la Birmanie et que la Belgique, membre non permanent du Conseil de sécurité, a appuyé l'adoption de cette déclaration;


— E. Overwegende dat de Veiligheidsraad op 11 oktober 2006 voor het eerst in zijn geschiedenis een verklaring over Birma heeft goedgekeurd en dat België als niet-permanent lid van de Veiligheidsraad de goedkeuring van deze verklaring heeft gesteund;

— E. Considérant que le Conseil de sécurité a adopté, le 11 octobre 2006, pour la première fois de son histoire, une déclaration sur la Birmanie et que la Belgique, membre non permanent du Conseil de sécurité, a appuyé l'adoption de cette déclaration;


Op 25 mei 2000 heeft de Senaat een resolutie goedgekeurd over de schending van de mensenrechten in Birma (Myanmar) (stuk Senaat nr. 2-130/1).

Le 25 mai 2000, le Sénat a adopté une résolution sur la violation des droits de l'homme en Birmanie (Myanmar) (do c. Sénat, 2-130/1).


Op 25 mei 2000 heeft de Senaat een resolutie goedgekeurd over de schending van de mensenrechten in Birma (Myanmar) (stuk Senaat nr. 2-130/1).

Le 25 mai 2000, le Sénat a adopté une résolution sur la violation des droits de l'homme en Birmanie (Myanmar) (do c. Sénat, 2-130/1).


45. is verheugd over het feit dat de Raad van Ministers in 2005 zijn gemeenschappelijk standpunt over Birma/Myanmar heeft gehandhaafd; neemt in het bijzonder nota van het verslag Haval/Tutu van september 2005, waarin werd verzocht de maatregelen van de State Peace and Development Council te beschouwen als een gevaar voor de internationale veiligheid en om het regime daarom te verwijzen naar de VN-Veiligheidsraad; erkent de steun van EU-lidstaten aan de briefing van de VN-Veiligheidsraad betreffende voortdurende schendingen; stelt verontrust vast dat Daw Aung San Suu Kyi nog altijd onder huisarrest staat en dat de speciale rapporteur v ...[+++]

45. se félicite que le Conseil ait maintenu en 2005 sa position commune concernant la Birmanie/ le Myanmar; prend tout particulièrement acte du rapport Havel/Tutu publié en septembre 2005, qui demande que la politique menée par le Conseil d'État pour la paix et le développement soit considérée comme une menace pour la sécurité internationale et que le cas de ce régime soit soulevé au Conseil de sécurité des Nations unies; prend acte de ce que les États membres de l'Union européenne sont favorables à un mémorandum du Conseil de sécurité des Nations unies sur la persistance des violations; note avec préoccupation que Daw Aung San Suu Ky ...[+++]


45. is verheugd over het feit dat de Raad van Ministers in 2005 zijn gemeenschappelijk standpunt over Birma/Myanmar heeft gehandhaafd; neemt in het bijzonder nota van het verslag Haval/Tutu van september 2005, waarin werd verzocht de maatregelen van de State Peace and Development Council te beschouwen als een gevaar voor de internationale veiligheid en om het regime daarom te verwijzen naar de VN-Veiligheidsraad; erkent de steun van EU-lidstaten aan de briefing van de VN-Veiligheidsraad betreffende voortdurende schendingen; stelt verontrust vast dat Daw Aung San Suu Kyi nog altijd onder huisarrest staat en dat de speciale rapporteur v ...[+++]

45. se félicite que le Conseil ait maintenu en 2005 sa position commune concernant la Birmanie/ le Myanmar; prend tout particulièrement acte du rapport Havel/Tutu publié en septembre 2005, qui demande que la politique menée par le Conseil d'État pour la paix et le développement soit considérée comme une menace pour la sécurité internationale et que le cas de ce régime soit soulevé au Conseil de sécurité des Nations unies; prend acte de ce que les États membres de l'Union européenne sont favorables à un mémorandum du Conseil de sécurité des Nations unies sur la persistance des violations; note avec préoccupation que Daw Aung San Suu Ky ...[+++]


45. is verheugd over het feit dat de Raad van Ministers in 2005 zijn gemeenschappelijk standpunt over Birma/Myanmar heeft gehandhaafd; neemt in het bijzonder nota van het verslag Haval/Tutu van september 2005, waarin werd verzocht de maatregelen van de State Peace and Development Council te beschouwen als een gevaar voor de internationale veiligheid en om het regime daarom te verwijzen naar de VN-Veiligheidsraad; erkent de steun van EU-landen aan de briefing van de VN-Veiligheidsraad betreffende voortdurende schendingen; stelt verontrust vast dat Daw Aung San Suu Kyi nog altijd onder huisarrest staat en dat de speciale rapporteur van ...[+++]

45. se félicite que le Conseil de ministres ait maintenu en 2005 sa position commune concernant la Birmanie/le Myanmar; prend tout particulièrement acte du rapport Havel/Tutu publié en septembre 2005, qui demande que la politique menée par le Conseil d'État pour la paix et le développement (SPDC) soit considérée comme une menace pour la sécurité internationale et que le cas de ce régime soit soulevé au Conseil de sécurité des Nations unies; prend acte de ce que les États membres de l'UE sont favorables à un rapport du Conseil de sécurité des Nations unies sur la persistance des violations; note avec préoccupation que Daw Aung San Suu ...[+++]


F. overwegende dat de conferentie van het IAO in Genève op 14 juni 2000 met 257 stemmen voor en 41 tegen bij 31 onthoudingen deze maatregelen tegen Birma heeft goedgekeurd, maar dat Birma vier maanden de tijd kreeg om zijn bereidheid om dwangarbeid af te schaffen aan te tonen,

F. considérant que la conférence de l'OIT à Genève s'est prononcée le 14 juin 2000, par 257 voix contre 41, avec 31 abstentions, en faveur de l'adoption de ces mesures à l'encontre de la Birmanie, mais qu'elle lui a donné quatre mois pour prouver sa volonté d'abolir le travail forcé,


De Europese Commissie heeft een programma goedgekeurd voor humanitaire hulp ter waarde van 800.000 ecu ten behoeve van Karen-vluchtelingen uit Myanmar (Birma) die wonen in Thailand.

La Commission européenne a approuvé l'octroi d'une aide humanitaire de 800.000 écus aux réfugiés karens du Myanmar (Birmanie) vivant en Thaïlande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'birma heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2023-12-21
w