Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Gemeentelijke politieke commissie
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke doctrine
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Traduction de «biregionale politieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


geografische en / of politieke regio van wereld

région géographique et/ou politique du monde


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques


politieke doctrine | politieke doctrine/leer

doctrine politique


Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken

comité politique composé des directeurs politiques


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mededeling behandelt ook de biregionale uitdagingen als gevolg van de economische en financiële wereldcrisis (hierna “de crisis” genoemd), de klimaatverandering en andere onderwerpen die in het kader van de biregionale betrekkingen hoger op de politieke agenda zijn komen te staan. Wat Latijns-Amerika betreft, gaat het daarbij hoofdzakelijk om migratie.

La communication se penche également sur les défis que posent pour les deux régions la crise économique et financière mondiale (ci-après «la crise»), le changement climatique, ainsi que d’autres questions qui, au niveau des relations birégionales, ont gagné en importance sur la scène politique en ce qui concerne l’Amérique latine, notamment la migration.


30. wijst op het belang van het forum voor sociale cohesie EU-Latijns-Amerika, en wenst dat forum te versterken als platform voor een biregionale politieke dialoog op het gebied van sociale cohesie, door ambitieuzere mechanismen te bevorderen en de samenwerking op dat vlak beter te coördineren, en om sociale cohesie een prominentere plaats te geven op de agenda van de belangrijkste internationale fora;

30. réaffirme l'importance du forum Union européenne-Amérique latine sur la cohésion sociale et demande de le renforcer en tant qu'espace de dialogue politique birégional sur la cohésion sociale, en promouvant des mécanismes plus ambitieux de coordination de la coopération dans ce domaine, ainsi que d'encourager la cohésion sociale à l'ordre du jour des principaux forums internationaux;


De mededeling behandelt ook de biregionale uitdagingen als gevolg van de economische en financiële wereldcrisis (hierna “de crisis” genoemd), de klimaatverandering en andere onderwerpen die in het kader van de biregionale betrekkingen hoger op de politieke agenda zijn komen te staan. Wat Latijns-Amerika betreft, gaat het daarbij hoofdzakelijk om migratie.

La communication se penche également sur les défis que posent pour les deux régions la crise économique et financière mondiale (ci-après «la crise»), le changement climatique, ainsi que d’autres questions qui, au niveau des relations birégionales, ont gagné en importance sur la scène politique en ce qui concerne l’Amérique latine, notamment la migration.


Om te beginnen is daarvoor een nieuwe biregionale politieke agenda nodig, die een echte politieke dialoog over actuele thema's mogelijk maakt, zoals sociale cohesie, de steun van het bestuur, de terugdringing van de armoede, de uitwisseling van mensen en het migratiefenomeen, de strijd tegen terrorisme en de drugshandel, die het voorwerp zijn van een gedeelde verantwoordelijkheid, de gecoördineerde actie binnen het systeem van de Verenigde Naties en met name de Veiligheidsraad, en de operaties van burgerlijk en militair crisisbeheer.

Cela nécessite, pour commencer, un nouvel agenda politique birégional, permettant un véritable dialogue politique sur des thèmes d’actualité comme la cohésion sociale, le soutien de la gouvernance, la diminution de la pauvreté, les échanges humains et le phénomène migratoire, la lutte contre le terrorisme et le trafic de drogues, faisant l’objet d’une responsabilité partagée, l’action coordonnée au sein du système des Nations unies et notamment du Conseil de sécurité, et les opérations de gestion civile et militaire des crises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met ons tweede voorstel pleiten we voor vernieuwing en actualisering van de ministeriële politieke dialoog, en bevelen wij aan een nieuwe, biregionale politieke agenda vast te stellen met de volgende, nieuwe onderwerpen: gevaren voor de bestuurbaarheid, strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, bescherming van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen, afstemming van de standpunten van de lidstaten van de Europese Unie met die van Latijns-Amerika in de Verenigde Naties, en nog een groot aantal andere onderwerpen, die moeten uitmonden in initiatieven, zoals de ondertekening van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor ...[+++]

Nous demandons également que le dialogue politique ministériel soit relancé et actualisé et qu’un nouvel agenda politique birégional soit adopté afin d’y inclure de nouveaux thèmes tels que les menaces à la gouvernance, la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée, la protection de l’environnement et des ressources naturelles, la coordination des positions des États membres de l’Union européenne et des pays d’Amérique latine au sein des Nations unies ainsi que de nombreux autres sujets à inscrire dans le cadre d’initiativ ...[+++]


Maar wij willen vooral toewerken naar een nieuwe biregionale politieke agenda om de discussie op gang te brengen over kwesties als het terrorisme, de hervorming van de Verenigde Naties, de bedreigingen voor de bestuurbaarheid, de herziening van de strijd tegen de armoede en vele andere initiatieven.

Et, surtout, nous proposons une actualisation de l’agenda politique birégional afin de pouvoir discuter de problèmes tels que le terrorisme, la réforme du système des Nations unies, les menaces qui pèsent sur la gouvernance, la révision de la lutte contre la pauvreté et bien d’autres initiatives.


- Op politiek gebied: de aanneming van een verruimde biregionale politieke agenda; de actualisering van de politieke dialoog op ministerieel niveau; de actualisering van de parlementaire dialoog en de oprichting van een Europees-Latijns-Amerikaanse Transatlantische Vergadering; de ondertekening van een Europees-Latijns-Amerikaans handvest voor de vrede; en ten slotte de totstandbrenging van een Europees-Latijns-Amerikaanse politieke en veiligheidsassociatie die de instelling van een Europees-Latijns-Amerikaanse zone van vrede en stabiliteit mogelijk moet maken, op grond van fundamentele beginselen zoals de eerbiediging van de rechten ...[+++]

– Dans le domaine politique: l'adoption d'un ordre du jour politique bi-régional élargi; l'actualisation du dialogue politique ministériel; la mise à jour du dialogue parlementaire et la constitution d'une assemblée transatlantique euro-latino-américaine; la signature d'une charte euro-latino-américaine pour la paix et enfin la mise en œuvre d'un partenariat politique et de sécurité euro-latino-américain, permettant d'établir une zone euro-latino-américaine de paix et de stabilité basée sur des principes fondamentaux comme le respe ...[+++]


- Politieke dialoog: Er wordt een "geregelde politieke dialoog" ingesteld, die partijen in staat moet stellen nauwer met elkaar overleg te plegen over biregionale en multilaterale onderwerpen van gemeenschappelijk belang en in internationale fora meer met één stem te spreken.

- le volet politique: les parties ont institutionnalisé un dialogue politique régulier, dans l'objectif de parvenir à une concertation plus étroite sur des questions d'intérêt commun birégional et multilatéral, visant à une coordination des positions au sein de forums internationaux.


Zoals verwacht, bevestigden de ministeriële vergaderingen te Vilamoura de in Rio gegeven politieke prikkel, terwijl het in dit stadium aan de biregionale groep werd overgelaten om de richtsnoeren in specifieke initiatieven om te zetten.

Comme attendu, les rencontres ministérielles de Vilamoura ont donc confirmé les impulsions politiques données à Rio, tout en laissant à ce stade le soin au groupe bi-régional de servir de relais pour traduire les orientations en initiatives précises.


9. Intensivering van de biregionale politieke dialoog in internationale fora en overleg in het VN-systeem en tijdens grote VN-conferenties over de belangrijkste punten van de internationale agenda.

9. Renforcer le dialogue politique entre nos deux régions dans les enceintes internationales ainsi que dans les consultations menées dans le cadre du système des Nations Unies et dans les principales conférences des Nations Unies sur les principales questions de l'actualité internationale.


w