Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biologische landbouw hangt hoofdzakelijk " (Nederlands → Frans) :

Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira en Manuel António dos Santos (PSE ), schriftelijk . - (PT) Het voorstel voor een verordening van de Commissie en het verslag dat in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling is goedgekeurd, leveren over het geheel genomen een positieve bijdrage aan de vaststelling van de gemeenschappelijke principes en voorschriften die van toepassing zijn op de biologische productie en hoofdzakelijk gericht zijn op het vergroten ...[+++]

Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira et Manuel António dos Santos (PSE ), par écrit. - (PT) Bien que la proposition de règlement de la Commission et le rapport adopté par la commission de l’agriculture et du développement rural contribuent dans l’ensemble positivement à la définition des principes communs et des règles applicables à la production biologique, qui visent pour l’essentiel à améliorer la confiance du consommateur, il subsiste encore selon nous un certain nombre de manquements.


Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira en Manuel António dos Santos (PSE), schriftelijk. - (PT) Het voorstel voor een verordening van de Commissie en het verslag dat in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling is goedgekeurd, leveren over het geheel genomen een positieve bijdrage aan de vaststelling van de gemeenschappelijke principes en voorschriften die van toepassing zijn op de biologische productie en hoofdzakelijk gericht zijn op het vergroten v ...[+++]

Luis Manuel Capoulas Santos, Fausto Correia, Edite Estrela, Emanuel Jardim Fernandes, Elisa Ferreira, Jamila Madeira et Manuel António dos Santos (PSE), par écrit. - (PT) Bien que la proposition de règlement de la Commission et le rapport adopté par la commission de l’agriculture et du développement rural contribuent dans l’ensemble positivement à la définition des principes communs et des règles applicables à la production biologique, qui visent pour l’essentiel à améliorer la confiance du consommateur, il subsiste encore selon nous un certain nombre de manquements.


Anderzijds hangt, zoals in het verslag staat, een succesvolle ontwikkeling van de biologische landbouw af van met name de bereidheid van de klanten om meer te betalen voor biologisch voedsel.

D’un autre côté, comme le précise le rapport, le développement réussi de l’agriculture biologique dépend essentiellement de la volonté des clients de payer un prix plus élevé pour des aliments biologiques.


Indien in specifieke regionale milieunormen die de lidstaat heeft vastgesteld, voor biologische landbouw een maximumpercentage in te zaaien voederleguminosen is bepaald, is aan de in de vorige alinea, onder a), gestelde voorwaarde dat de betrokken oppervlakten hoofdzakelijk met voederleguminosen moeten worden ingezaaid, voldaan als ten minste 85 % van het door de lidstaat vastgestelde maximum wordt gehaald.

Si des normes environnementales régionales spécifiques établies par les États membres pour les cultures biologiques fixent un plafond pour les superficies emblavées en légumineuses fourragères, la condition relative aux superficies emblavées principalement en légumineuses fourragères prévue au point a) est remplie si au moins 85 % de la limite fixée par les États membres est respectée.


Indien in specifieke regionale milieunormen die de lidstaat heeft vastgesteld, voor biologische landbouw een maximumpercentage in te zaaien voederleguminosen is bepaald, is aan de in de vorige alinea, onder a), gestelde voorwaarde dat de betrokken oppervlakten hoofdzakelijk met voederleguminosen moeten worden ingezaaid, voldaan als ten minste 85 % van het door de lidstaat vastgestelde maximum wordt gehaald.

Si des normes environnementales régionales spécifiques établies par les États membres pour les cultures biologiques fixent un plafond pour les superficies emblavées en légumineuses fourragères, la condition relative aux superficies emblavées principalement en légumineuses fourragères prévue au point a) est remplie si au moins 85 % de la limite fixée par les États membres est respectée.


Tegen deze achtergrond speelt de regelgeving inzake de biologische productie een steeds belangrijkere rol in het beleidskader voor de landbouw en hangt zij nauw samen met de ontwikkelingen op de landbouwmarkten.

Dans ce contexte, la législation relative à la production biologique joue un rôle de plus en plus important dans le cadre de la politique agricole et est étroitement liée à l'évolution des marchés agricoles.


Tegen deze achtergrond speelt de regelgeving inzake de biologische productie een steeds belangrijkere rol in het beleidskader voor de landbouw en hangt zij nauw samen met de ontwikkelingen op de landbouwmarkten.

Dans ce contexte, la législation relative à la production biologique joue un rôle de plus en plus important dans le cadre de la politique agricole et est étroitement liée à l'évolution des marchés agricoles.


Tegen deze achtergrond speelt de regelgeving inzake de biologische productie een steeds belangrijkere rol in het beleidskader voor de landbouw en hangt zij nauw samen met de ontwikkelingen op de landbouwmarkten.

Dans ce contexte, la législation relative à la production biologique joue un rôle de plus en plus important dans le cadre de la politique agricole et est étroitement liée à l'évolution des marchés agricoles.


De plattelandsontwikkeling hangt in de ultraperifere regio's grotendeels af van de investeringssteun ten behoeve van hetzij diversificatie, herstructurering of overschakeling op duurzame landbouw, hetzij bedrijven die hoofdzakelijk van de plaatselijke productie afkomstige producten verwerken en afzetten.

Le développement rural dans les régions ultrapériphériques dépend largement des aides pour l'investissement visant soit la diversification, la restructuration ou l'orientation vers une agriculture durable, soit les entreprises de transformation et de commercialisation des produits agricoles provenant principalement de la production locale.


De ontwikkeling van biologische landbouw hangt hoofdzakelijk samen met twee aspecten die niet onder mijn bevoegdheden vallen, maar onder die van de Gewesten: - een Europese verordening over de biologische landbouw tot bepaling van een reeks doelen, principes en fundamentele regels voor de biologische productiewijze, met daaraan gekoppelde manieren van controle; - financiële steun in het kader van programma' s voor plattelandsontwikkeling.

Le développement de l'agriculture biologique s'articule essentiellement autour de deux dispositifs qui ne sont pas de mon ressort mais de la compétence des Régions: - un règlement européen sur l'agriculture biologique définissant un ensemble d'objectifs, de principes et de règles fondamentales pour le mode de production biologique, avec des modes de contrôle associés; - des soutiens financiers alloués dans le cadre des programmes de développement rural.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biologische landbouw hangt hoofdzakelijk' ->

Date index: 2022-04-05
w