Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biologische gewassen naast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Netwerkgroep voor de uitwisseling en coördinatie van informatie betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen

Groupe en réseau pour l’échange et la coordination d’informations concernant la coexistence de cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de kernvraag is hier of genetisch gemanipuleerde gewassen en conventionele, biologische gewassen naast elkaar kunnen bestaan.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la question fondamentale sur laquelle nous nous penchons ici est de savoir si la coexistence entre les cultures génétiquement modifiées et les cultures conventionnelles et biologiques est réellement possible.


8. ERKENT echter dat het coëxistentievraagstuk betrekking heeft op de sociaal-economische aspecten van het telen van toegestane GGO's naast conventionele en biologische gewassen.

8. RECONNAÎT, toutefois, que la question de la coexistence concerne les aspects socio économiques liés au fait de cultiver des OGM autorisés à côté de cultures conventionnelles ou biologiques;


Het actieplan biomassa zal zeker een van de topprioriteiten van het voorzitterschap zijn (zie volgende agendapunt), naast biologische landbouw en genetisch gemodificeerde organismen (GGO's), gewassen en producten, en hun samengaan met conventionele en biologische gewassen, waarover in april (2-4 april) in Wenen een conferentie zal plaatsvinden.

Figureront certainement au rang des premières priorités de la présidence le plan d'action dans le domaine de la biomasse (cf. point suivant) et l'agriculture biologique ainsi que la question des organismes génétiquement modifiés (OGM) et de leur coexistence avec les produits de l'agriculture biologique et de l'agriculture traditionnelle, qui fera l'objet d'une conférence à Vienne (du 4 au 6 avril).


Evenmin kunnen wij enige vooruitgang vaststellen inzake de toch zo cruciale problematiek van de genetisch gemodificeerde organismen, het naast elkaar bestaan van conventionele en biologische gewassen, of de verantwoordelijkheid in het geval van contaminatie.

Nous ne constatons pas non plus d’avancée sur la question pourtant cruciale des organismes génétiquement modifiés, la coexistence entre culture conventionnelle et culture biologique, ou la responsabilité en cas de contamination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. is van mening dat in de EU moet worden gezorgd voor het naast elkaar bestaan van de traditionele landbouw, de biologische landbouw en de landbouw die werkt met genetisch gemodificeerde organismen; is van mening dat inzake het naast elkaar bestaan duidelijke en transparante regels nodig zijn op basis van gedegen wetenschappelijk bewijzen; onderstreept dat, ten einde verdere WTO-procedures inzake geschillenbeslechting tegen de Gemeenschap te voorkomen, regels inzake het naast elkaar bestaan niet mogen resulteren in een feitelijk m ...[+++]

15. considère que l'UE doit organiser la coexistence entre l'agriculture traditionnelle, l'agriculture dite biologique et l'agriculture utilisant des organismes génétiquement modifiés; estime qu'il convient de définir des règles de coexistence claires et transparentes, fondées sur des preuves scientifiques solides; souligne qu'afin d'éviter qu'une nouvelle procédure de règlement des différends soit engagée dans le cadre de l'OMC contre la Communauté, les règles de coexistence ne doivent pas aboutir à un moratoire de facto en ce qui concerne les cultures génétiquement modifiées;


De delegaties waren ingenomen met de organisatie, in april, van een conferentie over het naast elkaar bestaan van biologische, traditionele en genetisch gemodificeerde gewassen, en van een conferentie over de toepassing van het voorzorgsbeginsel op dit gebied.

Les délégations se sont réjouies de la tenue en avril de deux conférences ayant pour thèmes la coexistence des cultures biologiques, traditionnelles et génétiquement modifiées et l'applicabilité du principe de précaution dans ce domaine.


15. stelt voor dat in het Europees kaderprogramma voor onderzoek de productiewijze van de biologische landbouw als prioritair wordt beschouwd, net als het naast elkaar bestaan van biologische en conventionele en genetisch gemodificeerde gewassen en de evaluatie van de impact van de technologieën die risico's inhouden voor deze productie, door een ecologisch onderzoek naar de selectie op te nemen, zowel voor de teelt van gewassen al ...[+++]

15. propose que, dans le programme-cadre de recherche européen, le mode de production de l'agriculture biologique et la coexistence entre, d'une part, les produits biologiques et, d'autre part, les cultures conventionnelles et les organismes génétiquement modifiés soient reconnus comme prioritaires, tout comme l'évaluation de l'impact des technologies qui présentent des risques pour cette production, en incluant une recherche à orientation écologique en matière de sélection, et ce, tant pour les espèces cultivées que pour les animaux d'élevage;


15. stelt voor dat in het Europees kaderprogramma voor onderzoek de productiewijze van de biologische landbouw als prioritair wordt beschouwd, net als het naast elkaar bestaan van biologische en conventionele en genetisch gemodificeerde gewassen en de evaluatie van de impact van de technologieën die risico's inhouden voor deze productie, door een ecologisch onderzoek naar de selectie op te nemen, zowel voor de teelt van gewassen al ...[+++]

15. propose que, dans le programme-cadre de recherche européen, le mode de production de l'agriculture biologique et la coexistence entre, d'une part, les produits biologiques et, d'autre part, les cultures conventionnelles et les organismes génétiquement modifiés soient reconnus comme prioritaires, tout comme l'évaluation de l'impact des technologies qui présentent des risques pour cette production, en incluant une recherche à orientation écologique en matière de sélection, et ce, tant pour les espèces cultivées que pour les animaux d'élevage;


Dit moet beschouwd worden als een belangrijk onderdeel van het totale wetgevingspakket van de Unie betreffende GGO's, dat daarnaast bestaat uit de verordening inzake genetisch gemodificeerde (GG) levensmiddelen en voeders, alsmede uit de nog besproken tekst over het naast elkaar bestaan van genetisch gemodificeerde gewassen en de traditionele en de biologische teeltwijze.

Il doit être considéré comme un élément important du paquet législatif global de l'Union sur les OGM, qui comprend également le règlement sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés et les discussions en cours sur la coexistence des semences génétiquement modifiées avec l'agriculture traditionnelle et biologique.


De Raad werd door de Commissie mondeling geïnformeerd over de richtsnoeren die zij vóór eind juli zou aannemen inzake het naast elkaar bestaan van de conventionele en de biologische landbouw en met GGO's geteelde gewassen; de Raad kwam overeen in zijn volgende zitting inhoudelijk over deze zaak te debatteren.

Le Conseil a pris note d'une information orale de la Commission portant sur les lignes directrices qu'elle devrait adopter avant la fin du mois de juillet sur la question de la coexistence entre les agricultures conventionnelle et biologique et les cultures OGM et est convenu d'avoir un débat de fond sur cette question lors de sa prochaine session.




Anderen hebben gezocht naar : biologische gewassen naast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biologische gewassen naast' ->

Date index: 2024-11-09
w