Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biologisch zeer waardevolle leefmilieus bevatten " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat deze gronden geen biologisch zeer waardevolle leefmilieus bevatten of leefmilieus waarin krachtens de bepalingen van artikel 38 van het CWATUPE te beschermen soorten voorkomen;

Considérant ainsi que ces terrains ne comportent aucun milieu naturel de haute valeur biologique ou abritant des espèces dont la protection s'impose en vertu des dispositions de l'article 38 du CWATUPE;


Natuurgebieden zijn bestemd voor de instandhouding, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat.

La zone naturelle est destinée au maintien, à la protection et à la régénération de milieux naturels de grande valeur biologique ou abritant des espèces dont la conservation s'impose, qu'il s'agisse d'espèces des milieux terrestres ou aquatiques.


Natuurgebieden zijn bestemd voor het behoud, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat.

La zone naturelle est destinée au maintien, à la protection et à la régénération de milieux naturels de grande valeur biologique ou abritant des espèces dont la conservation s'impose, qu'il s'agisse d'espèces des milieux terrestres ou aquatiques.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek voor één van de kortst mogelijke tracés opteerde, met een minimumverlies aan landbouwgronden; dat hij aanstipt dat de positionering ervan voortvloeit uit een "compromis" tussen de impacten op de landbouw en de impacten op het natuurlijke milieu [namelijk buiten de grote gewaspercelen met het oog op voorkoming van versnippering en zonder te snijden in als biologisch zeer waardevolle ge ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude a opté pour un des tracés les plus courts possibles et permettant dès lors un minimum de pertes de sols agricoles; qu'il précise que « son positionnement résulte d'un compromis entre les impacts sur l'agriculture et les impacts sur le milieu naturel [soit en dehors des parcelles de grandes cultures en vue d'en éviter le morcellement et sans recouper des zones reconnues de très grand intérêt biologique ], le tout en combinaison avec les contraintes topographiques [tracé continu en pente douce] »;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners de biodiversiteitsrijkdommen van de locaties, vallend onder deze herziening, en hun omgeving (aanwezigheid van zeldzame en/of beschermde soorten, biologisch zeer waardevolle gebieden, Natura 2000-gebied in de nabijheid, de Aisne beek) beschermd willen zien;

Considérant que des réclamants soulignent les richesses en biodiversité des sites concernés par la présente révision et de leurs alentours (présence d'espèces rares et/ou protégées, zones de grand intérêt biologique, zone Natura 2000 à proximité, cours d'eau l'Aisne, etc.) dont ils souhaitent la protection;


Overwegende dat artikel 38 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw, Patrimonium en Energie bepaalt dat " Natuurgebieden zijn bestemd voor het behoud, de bescherming en het herstel van biologisch zeer waardevolle leefmilieus of leefmilieus waarin te beschermen soorten voorkomen, ongeacht of het om land- of om watersoorten gaat;

Considérant que l'article 38 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie dispose que « la zone naturelle est destinée au maintien, à la protection et à la régénération de milieux naturels de grande valeur biologique ou abritant des espèces dont la conservation s'impose, qu'il s'agisse d'espèces des milieux terrestres ou aquatiques;


4° het project is niet gelegen in een omtrek van waardevolle vergezichten, bedoeld in artikel D.II.21, § 2, 1°, in een landschappelijk waardevolle omtrek bedoeld in artikel D.II.21, § 2, 3°, in de locaties erkend krachtens de wet van 12 juli 1973 betreffende het natuurbehoud of in een biologisch zeer waardevolle locatie zoals vermeld op de cartografische portaalsite van de Waalse Overheidsdienst;

4° le projet n'est pas situé dans un périmètre de point de vue remarquable visé à l'article D.II.21, § 2, 1°, d'intérêt paysager visé à l'article D.II.21, § 2, 3°, dans les sites reconnus en vertu de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ou dans un site de grand intérêt biologique repris sur le portail cartographique du SPW;


« Overwegende dat het overwogen ontginningsgebied biologisch zeer schraal is, dat de omtrek van het overwogen ontginningsgebied onder geen enkel beschermingsstatuut van de natuurbehoudswet valt; dat er in de onmiddellijke omgeving van die omtrek evenwel twee biologisch zeer waardevolle sites zijn vastgesteld (`Pas de Chien' en `Ry des Papeteries"), evenals een Natura 2000-gebied (...);

« Considérant que la zone d'extraction projetée est d'une très grande pauvreté biologique, que le périmètre de la zone d'extraction projetée n'est couvert par aucun statut de protection prévu par la loi sur la protection de la nature; qu'aux abords immédiats de ce périmètre, on relève cependant la présence de deux sites de grand intérêt biologique le `Pas de Chien' et le `Ry des Papeteries' et d'un site Natura 2000 (...);


Overwegende dat de uitbreiding van de " Grand Large" in uitvoering van het gewestplan het biologisch zeer waardevolle gebied genoemd " pré humide du Grand Large" geïdentificeerd door het " Parc Naturel des Plaines de l'Escaut (PNPE) en binnenkort opgenomen in de inventaris van de biologisch zeer waardevolle gebieden van het Waalse Gewest duidelijk zal verminderen;

Considérant que l'agrandissement du Grand Large en exécution du plan de secteur réduira de manière significative le site de grand intérêt biologique dit " pré humide du Grand Large" identifié par le Parc naturel des Plaines de l'Escaut (PNPE) et bientôt repris à l'inventaire des SGIB de la Région wallonne;


Overwegende dat artikel 38 van het Wetboek het natuurgebied omschrijft als bestemd zijnde voor het behoud, de bescherming en het herstel van natuurlijke milieus die biologisch zeer waardevol zijn of die soorten bevatten waarvan het behoud dwingend is;

Considérant que l'article 38 du Code définit la zone naturelle comme étant destinée au maintien, à la protection et à la régénération de milieux naturels de grande valeur biologique ou abritant des espèces dont la conservation s'impose;


w